Sinodal na pagsasalin ng Ruso ng Bibliya. Naglalaman ng teksto ng mga banal na kasulatan ng Luma at Bagong Tipan sa modernong Ruso. Ang pagsasalin ay ginawa noong XIX siglo nang buong naaayon sa mga turo ng Orthodox Church. Ang nag-iisang pagsasalin ng Russian na awtorisado ng Holy Synod, at kinikilala sa Russian Orthodox Church.
Ang pagsasalin ng mga libro ng Lumang Tipan ay isinasagawa mula sa Hebreong (Masoretic text), kasama ang ilang ulat na kinuha ng teksto ng Slavonic Church, na bumalik sa pagsasalin ng pitumpung tagasalin; Bagong Tipan - mula sa orihinal na Griyego.
Ang pagsasalin ay may mataas na awtoridad at malawakang ginagamit hindi lamang sa Orthodox Church, kundi pati na rin sa iba pang mga denominasyong Kristiyano na gumagamit ng wikang Russian para sa pangangaral.
Ang Bibliya ay naglalaman ng mga pagpapakahulugan ng mga Banal na Ama: San Juan Chrysostom, Mapalad na Theophylact, ang Arsobispo ng Bulgaria, Rev.
Ang application ay nangangailangan ng pag-access sa panloob na memorya upang mai-install ang isang medyo malaking halaga ng teksto sa Bibliya (50MB). Kung pagkatapos mag-install ang application ay hindi magsisimula, subukang palayain ang puwang sa panloob na memorya.
Kung napansin mo ang mga error, mga bahid, o nais na makakita ng mga bagong tampok sa programa - ipaalam sa akin.
Ang teksto ng pagsasalin ay kinuha mula sa site http://pravoslavie.ru. Mga interpretasyon mula sa site http://azbyka.ru
Na-update noong
Mar 26, 2022