ANG SALAMIN ay isang salin ni Francois du Toit mula sa orihinal na teksto ng Bagong Tipan at na-paraphrase sa kontemporaryong pananalita na may malalim na komentaryo. Ang bersyon na ito ay palaging naglalaman ng pinakabagong nilalaman na isinalin. Ang pagsasalin ng Mirror Study Bible ay isang gawaing isinasagawa na sa huli ay isasama ang buong Bagong Tipan at ilang piling bahagi ng Lumang Tipan.
Inendorso, minamahal at binasa ng mga pinuno ng simbahan at mga layko sa buong mundo: ang yumaong Arsobispo Desmond Tutu, Paul Young (may-akda ng The Shack), Dr C Baxter Kruger, Dr Steve McVey, atbp.
Ang Mirror Bible ay magbubukas ng iyong mga mata sa kung ano ang palaging tungkol sa Kasulatan: Si Kristo, ang Anak ng Diyos, ay hindi naparito upang maging isang halimbawa para sa iyo, ngunit sa iyo! Ang pagkakatawang-tao (ang walang hanggang Salita na nagiging tao) ay ang pinakatumpak at malinaw na pagsasalin. Dumating si Hesus upang ihayag ka!
Sinumang taos-pusong mag-aaral ng klasikal na musika ay sensitibong maghahangad na makuha at bigyang-kahulugan ang piyesa, upang hindi makagambala sa orihinal na tunog ng komposisyon.
Upang makabuo ng konklusyon sa pag-aaral ng ating pinagmulan ay kasangkot ang pagsilip sa balikat ng Maylalang, para tingnan ang kanyang mga mata at humanga sa kanyang pag-asa. Ang kanyang di-nakikitang larawan at pagkakahawig ay malapit nang mahayag sa anyong tao!
Ipinagdiriwang ng pagkakatawang-tao ang katotohanan na ang tadhana ng Salita ay hindi ang pahina kundi nasasalat na buhay ng tao! Ang salita ng katotohanan ay nagpapanatili sa orihinal na ideya ng Diyos sa taginting ng ating mga puso.
2 Mga Taga-Corinto 3:2: Sa halip na isang kahanga-hangang sertipiko na naka-frame sa aking pader ay inilagay ko kayo sa aking puso! Ikaw ang aming Sulat na nakasulat sa loob namin, isang bukas na liham na nagsasalita ng isang pandaigdigang wika; isa na mababasa ng lahat[1] at makikilala bilang kanilang sariling wika! (Ang salitang [1] anaginosko, mula sa ana, pataas at ginosko, upang malaman pataas; sa gayon ay kumukuha ng kaalaman mula sa isang mas mataas na sanggunian; mula sa itaas; upang makilala; basahin nang may pagkilala.)
2 Corinthians 3:3: Ang katotohanan na ikaw ay isang Christ-Epistle ay nagniningning na kasingliwanag ng araw! Ito ang kahulugan ng ating ministeryo. Ang Espiritu ng Diyos ay ang buhay na tinta. Ang bawat bakas ng impluwensya ng Espiritu sa puso ang siyang nagbibigay ng pananatili sa pag-uusap na ito. Hindi batas-wika ang pinag-uusapan dito; ito ay mas dynamic at permanente kaysa sa mga titik na pinait sa bato. Ang pag-uusap na ito ay nakaburda sa iyong panloob na kamalayan. (Ito ay ang buhay ng iyong disenyo na ang biyaya ay umaalingawngaw sa loob mo!)
Masdan kung gaano kaganda
gaano kahalaga
gaano kamahal
ikaw ay!
Muli mong matutuklasan ang iyong pagkakakilanlan sa mismong larawan ng di-nakikitang Diyos.
https://www.mirrorword.net
Mag-subscribe sa mga update sa Facebook ni Francois http://www.facebook.com/francois.toit
The Mirror Bible Translation Facebook group http://www.facebook.com/groups/179109018883718
---
Tungkol sa Mga Karapatan sa Nilalaman:
Copyright © na pinanatili ni Francois du Toit. Lahat ng karapatan ay nakalaan.
Maaaring sipiin ang teksto ng MIRROR sa anumang anyo (nakasulat, biswal, elektroniko, o audio), hanggang sa at kasama ang limampung (50) taludtod, nang walang hayagang nakasulat na pahintulot ng Ang May-akda kung ang mga talatang sinipi ay hindi umabot sa 25 porsiyento o higit pa ng kabuuang teksto ng akda kung saan sinipi ang mga ito.
Ang abiso ng copyright ay dapat lumitaw tulad ng sumusunod sa alinman sa pahina ng pamagat o sa pahina ng copyright ng akda kung saan ang SALAMIN ay sinipi: "Ang Kasulatan ay kinuha mula sa THE MIRROR. Napapanatili ang copyright ©. Ginamit nang may pahintulot ng The Author.”
Kapag ang mga quotation mula sa THE MIRROR text ay ginamit sa 'nonsalable' media, gaya ng church bulletin, order of service, posters, transparency, o katulad na media, hindi kailangan ng kumpletong copyright notice ngunit ang "The Mirror" ay dapat lumabas sa dulo ng bawat isa. pagsipi.
Ang mga kahilingan sa pahintulot para sa komersyal at di-komersyal na paggamit na lumalampas sa mga alituntunin sa itaas ay dapat na idirekta at maaprubahan nang nakasulat sa pamamagitan ng email ng May-akda, info@mirrorword.net
Na-update noong
Peb 12, 2022