Malayalam Bible Audio

Contient des annonces
10 k+
Téléchargements
Classification du contenu
Tout public
Capture d'écran
Capture d'écran

À propos de l'application

Malayalam Bible Audio - La première tentative de traduction de la Bible en malayalam a été faite par Pulikkottil Ittoop (Joseph) Katthanar (plus tard intronisé sous le nom de Malankara Metropolitan HH Joseph Mar Dionysius) et Kayamkulam Philipose Ramban avec le soutien de Mor Dionatius le Grand et du révérend Claudius Buchanan. Buchanan, un missionnaire qui a visité le Kerala au début du 19e siècle, a persuadé les dirigeants de l'église de traduire les manuscrits en malayalam et a donné des conseils aux érudits locaux. A cette époque, le syriaque était la langue liturgique des chrétiens du Kerala. Pulikkottil Ittoop (Joseph) Katthanar et Kayamkulam Philippose Ramban qui étaient des moines chrétiens syriens de Malankara ont initialement traduit quelques livres de la Sainte Bible du syriaque au malayalam. Ils ont été assistés par Timapah Pillay dans l'édition linguistique. En utilisant la version tamoule traduite par Johann Philipp Fabricius, ils ont fait une copie en malayalam. La Société biblique de l'Inde (alors auxiliaire de la Société biblique britannique et étrangère) a payé 500 exemplaires à imprimer à Bombay en 1811. Timapah a achevé le Nouveau Testament en 1813, mais il s'est avéré qu'il incluait un vocabulaire connu uniquement de la communauté chrétienne syriaque. et non à la population malayalee en général. Maintenant, cette Bible est connue sous le nom de Bible Ramban.
Bible malayalam pour Android

Première Bible Unicode malayalam pour Android avec les versions anglaises KJV et ASV.
Après la Bible Ramban, c'est Benjamin Bailey qui a poursuivi l'effort de traduction de la Bible en malayalam et a finalement réussi à accomplir une traduction complète. Sa traduction du Nouveau Testament a été achevée et publiée en 1829 et l'Ancien Testament a suivi en 1841.

Hermann Gundert a mis à jour la version de Bailey et a produit le premier dictionnaire malayalam-anglais (1872). D'autres sources rapportent qu'un Phillipose Rampan (vers 1780-1850) a également traduit des parties de la Bible en malayalam.
Date de mise à jour
28 août 2018

Sécurité des données

La sécurité, c'est d'abord comprendre comment les développeurs collectent et partagent vos données. Les pratiques concernant leur confidentialité et leur protection peuvent varier selon votre utilisation, votre région et votre âge. Le développeur a fourni ces informations et peut les modifier ultérieurement.
Cette appli peut partager ces types de données avec des tiers
Position et Appareil ou autres ID
Aucune donnée collectée
En savoir plus sur la manière dont les développeurs déclarent la collecte
Les données sont chiffrées lors de leur transfert