Explora a reveladora tradución do Novo Testamento parafraseada da Biblia do Espello por Francois du Toit, a partir do texto orixinal do Novo Testamento e parafraseada en linguaxe contemporánea con comentarios en profundidade. Esta versión sempre conterá o contido máis recente que se traduciu. A tradución da Biblia de Estudo do Espello é un traballo en curso que finalmente incluirá todo o Novo Testamento ademais dalgunhas partes seleccionadas do Antigo Testamento.
Aprobada, amada e lida por líderes da igrexa e laicos de todo o mundo: o falecido arcebispo Desmond Tutu, Paul Young (autor de The Shack), o Dr. C Baxter Kruger, o Dr. Steve McVey, etc.
A Biblia do Espello abrirache os ollos ao que sempre trataron as Escrituras: Cristo, o Fillo de Deus, non veu para ser un exemplo para ti, senón para ti! A encarnación (o Verbo eterno converténdose en home) é a tradución máis precisa e articulada. Xesús veu para revelarte!
Calquera estudante sincero de música clásica buscaría con sensibilidade capturar e interpretar a peza, para non distraer do son orixinal da composición.
Chegar a unha conclusión no estudo da nosa orixe implicaría botar unha ollada por riba do ombreiro do Creador, por así dicilo, para contemplar a través dos seus ollos e marabillarse coa súa anticipación. A súa imaxe e semellanza invisibles están a piques de ser reveladas en forma humana!
A encarnación celebra o feito de que o destino da Palabra non era a páxina, senón a vida humana tanxible! A palabra da verdade conserva a idea orixinal de Deus na resonancia dos nosos corazóns.
2 Corintios 3:2: En lugar dun certificado impresionante enmarcado na miña parede, téñote enmarcado no meu corazón! Ti es a nosa Epístola escrita dentro de nós, unha carta aberta que fala unha lingua global; unha que todos poden ler[1] e recoñecer como a súa lingua materna! (A palabra [1]anaginosko, de ana, cara arriba e ginosko, coñecer cara arriba; así, obter coñecemento dunha referencia superior; de arriba; recoñecer; ler con recoñecemento.)
2 Corintios 3:3: O feito de que sexas unha Epístola de Cristo brilla tan brillante como o día! Diso trata o noso ministerio. O Espírito de Deus é a tinta viva. Cada rastro da influencia do Espírito no corazón é o que lle dá permanencia a esta conversa. Non estamos a falar en linguaxe legal; isto é máis dinámico e permanente que letras cinceladas en pedra. Esta conversa está bordada na túa conciencia interior. (É a vida do teu deseño a que a graza resoa dentro de ti!)
Mira que fermoso
que valioso
que amado
es!
Redescubrirás a túa identidade na propia imaxe do Deus invisible.
https://www.mirrorword.net
Subscríbete ás actualizacións de Facebook de Francois http://www.facebook.com/francois.toit
Grupo de Facebook The Mirror Bible Translation http://www.facebook.com/groups/179109018883718
---
Acerca dos dereitos de contido:
Copyright © retido por Francois du Toit. Todos os dereitos reservados.
O texto de THE MIRROR pode citarse en calquera forma (escrita, visual, electrónica ou sonora), ata cincuenta (50) versos inclusive, sen o permiso expreso por escrito do autor, sempre que os versos citados non representen o 25 por cento ou máis do texto total da obra na que se citan.
O aviso de dereitos de autor debe aparecer do seguinte xeito na portada ou na páxina de dereitos de autor da obra na que se cita THE MIRROR: "Escritura tomada de THE MIRROR. Copyright © conservado. Usado co permiso do autor".
Cando se usan citas do texto de THE MIRROR en medios "non vendibles", como boletíns da igrexa, ordes de servizo, carteis, transparencias ou medios similares, non se require un aviso de dereitos de autor completo, pero "The Mirror" debe aparecer ao final de cada cita.
As solicitudes de permiso para uso comercial e non comercial que excedan as directrices anteriores deben ser dirixidas e aprobadas por escrito polo autor por correo electrónico, info@mirrorword.net.
Última actualización
15 de nov. de 2025
Libros e obras de consulta