Un grupo de cancións islámicas que non conteñen música en ambos:
O xeque Mishari bin Rashid Al-Afasy
O xeque Abu Abdul-Malik
- O vocalista Ahmed Bou Khater
A vocalista Maher Zain
Entre as cancións e álbums:
Clusters
Nostalxia
Memorias
Non é estraño
O meu pequeno corazón
Grazas
Ollos de serpe
Nenas do vento
O canto
No exipcio
Señorita
O mártir
Deus está en contra do opresor
Sempre grazas
Este é o meu zakat
Intenteino
Para traer de volta
Coa amada
Non estamos de acordo
Qatar
Grazas, Exipto
Lembre
O Señor
Meu amigo
O pai dos profetas
Máis misericordioso
Preso de pecados
Con todo anhelo
Único en Orgullo
Déixeme salvarme
Me crave
A miña bondade, señor
Agás as miñas oracións
Con Deus
Noé o baño
Presentación
Señor da Gloria sexa contigo
Oh Deus
Señor
Dei
O cego
Os nomes máis fermosos de Alá
A Deus
Ti es Maine
Xel de Al-Badi
Non hai deus senón Deus
Nunca recibimos recompensas
Vostede é un tipo malo
Mestre da moral
O patrón das criaturas
A súa empresa
Lembre
Crea entón
O meu país
Ei
Si
Meu deus
Introdución
Se te achegas
Non é estraño
Dolores no corazón
O afecto e a irmandade cambiaron
Oh significado doce da infancia
Malí estaba sobre as tumbas
Bendicindo a súa eliminación
Eu son o servo
Está nomeado
Ti es a miña misericordia
Vexo o mundo
A jihad máis severa
Queixome de Deus
A casa de Deus
Os meus ollos choraban
O Libro de Deus
Laylat al-Qadr
Oro por ti
O meu pequeno corazón
O meu pracer
A man da creatividade
Oh, quen ve
Deus está en contra do opresor
Sempre grazas
Este é o meu zakat
Señor
Meu amigo
Quen afirma entender
Xustificantes
Deus recompensa
Eu testemuño que Deus
Amante de separación
O selo dos apóstolos
Cabalo Razán
Aí está o Mensaxeiro de Deus
Introdución
Plataforma Al Hoda
Ollos de serpe
E o mellor da creación de Deus
Será que a xente
Ramadán
Oh ola
Nenas do vento
Bloqueado
En público
Bendito sexa o misericordioso
Se están satisfeitos
Noite
Invítovos
Zamzam
Golfo
O teu mundo
Ah, lonxe
Terra
Paz
El te cura
Patria
Ah, que foi
O canto
A alegría dun ser humano
Amputado de Shani
O pobo da cidade
No Ramadán
Bir Al Sama
Que é o Islam?
O máis doce
Axúdanos
Vexo na creación
Osman
Non digas o meu diñeiro
Eu, Kuwait
Coñecinche
Mima Farazdaq
As últimas palabras do profeta
Coñece-me por casualidade
O nome do profeta
Prometédeme
Bos días
Un feito
As miñas primeiras palabras
Miña rapaza
Moitas casas
Pecha os ollos
Ore o profeta
Venres
Abtome
Simplifique as mans
Vaia ben, penitente
Informe mans
Abnar Al-Fouad
Meu pai volveu
Cheguei a durmir maldicida
Oculto o malo
Reixa as túas cuncas
Esperto
Viñestes tumbas
Encántame o Messenger
Meu irmán en Deus
Entón, o que se revela
Arriba, a pancarta da vitoria
Enviado para un bo aspecto
Os nosos espíritos e sangue
Vexo nacións
Vexo o meu sol
O león de al-Aqsa
León excepto
Familias pobres
Verter, tirar
O noso Islam
Anhelos
Convértese no meu amencer de glorias
A reforma constrúe a nosa nación
Chamei
Os nosos fillos eran estrelas
Seduce a un home
Redime o país que
A xente máis exitosa
Dille que xa voou
Non Deus
O Islam disolve as diferenzas
Dolores
Amigos
Agora Ann volveuna
Tinta
Personaxe jingle
A vida
A idade é de dous días
A solución de felicidade
A última viaxe
Anhelo lume cáustico
O Corán
O corazón cego
O universo son males e tebras
Deus é Un
Deus é un campamento de Qatar
Deus é maior e maior
Deus é xenial para xurar
Deus é grande, o meu máximo
A noite
A dor da separación
O musulmán é gratuíto
Foro do Paraíso
A morte é un hóspede
A Palma
A vitoria está chegando
Meu Deus, hai lanches
A esa usura
Para os da miña clase
Un orfo
A ti, oh!
Nai dos minusválidos
A nai de Deus outórgalle
En canto a nós
Imaxe de misioneiros
Ma soltou as bágoas
Ma non te alarmes
A nación do Islam é unha boa nova
Ela entendeu os significados da vitoria
O que é o grosor do ceo está construído
Esquezo
Eu son o neno atormentado
Eu son saudita
Son de
Ti es o meu Señor
Sodes espadas
O mundo é unha arte
É o Corán
Ah, se o sabes
Te respeto
A importancia da conservación
Anhelo de Kindle
Calquera ferida
Calquera Najwa
O que sexa
Calquera que sexa oculta
Botaches
Ou malo falcón
O mundo que ese silencio
Ei, o condutor
Pat chama
O meu po na man
Vendeu precioso
Pant Souad
Grazas a Deus
Comezou a marchar á meta
É hora
O r
Talasemia
boas accións
Bo personaxe
Casa Vanity
Déixeme
Ramadán
miña muller
silencio
Life Makers
estudante de ciencia
Anhelo longo
Marabilla
Sendeirismo
O Libro de Deus
Cantos se queixan
Como me quito
Non me deixes ir
Aínda pregunto
Imos
Vela
A brisa do anhelo
Pare o neno
Meu irmán
Oh xenial
O Eid
Oh, quen ve
meu fillo
Último Alento
Os nosos fillos
Perdoa
Le
O velo
Sharjah
Xerusalén está a chamarnos
Deus todopoderoso
O último alento
A nación do deserto
Lamy
humana mínima
Estou de acordo con Deus como interese
Deus bendiga como
Deus quere
My Lord bendicións e paz en inglés
Oracións e paz Moulay
God voluntario, en inglés
Forgive Me
Liberdade
Guíame todo o camiño
Manteña a miña man
Quérote tanto
Se Deus quere
Mahoma
Miña Nena
Número Un Para min
Unha gran familia
Abre os ollos
Palestina será libre
O profeta, a paz sexa en ti en inglés
Así pronto
Subhana Alá
Grazas Alá
The Chosen One
A paz estea en ti
Ya Nabi Salam alayka (International Version)
Polo resto da miña vida
Esperta
Os ollos suavizaron anhelo Inglés
Os ollos saudade roubado
Sempre Estea Aí
Grazas a Deus
Oh Deus, mensaxeiro de Deus
Última actualización
20 de feb. de 2020