התנ"ך המתורגם לקיקויו, שפת בנטו המדוברת בעיקר על ידי אנשי הקיקויו בקניה, מכונה בדרך כלל "ביבליה יא קיקויו" או "תימו צ'יה קיקויו". היו מספר תרגומים של התנ"ך לקיקויו במהלך השנים. אחד התרגומים הידועים ביותר הוא "Biblia Takatifu" או "התנ"ך הקדוש" המתורגם לקיקויו.
תרגום זה משמעותי עבור קהילת הקיקויו מכיוון שהוא מאפשר להם לעסוק בכתבי הקודש בשפת האם שלהם, מה שהופך אותו לנגיש ומובן יותר. זהו משאב חיוני עבור נוצרים קיקויו ואלה המעוניינים ללמוד את התנ"ך בהקשר של תרבות ושפה קיקויו.
עדכון אחרון בתאריך
2 ביולי 2024