ה ווסים ברלווי הוא משורר ידוע. הגזאלים שלו מוזמנים מאוד למושירה, מושב הדקלום היוקרתי של שירה משלהם. הוא דמות אגדית המוכרת ברחבי העולם בעולם מושאירה. הוא מדקלם את הגזאל שלו בג'שאן-א-רקטה.
Wasim Barelvi או wasim Barelvi הוא שם העט של זהיד חוסיין, יליד 8 בפברואר 1940 בבילי, אוטר פרדש, משורר אורדו הודי בולט. הגזלים שלו, שרבים הושרו על ידי יג'יט סינג, פופולריים מאוד. הוא זכה בפרס "פרס הבינלאומי של Firaq Gorakhpuri", מדליית הזהב של קאלידס (על ידי ממשלת הריאנה, כהוקרה על שירותיו בתחום שירת האורדו); פרס בגום אח'תאר קאלה דארמי; ואת פרס Naseem-e-Urdu. ברלווי הוא סגן יו"ר המועצה הלאומית לקידום שפה אורדו (NCPUL). הוא הופיע גם ב- Culrav 2012 (האירוע התרבותי של NIT Allahabad).
वसीम बरेलवी उर्दू के लोकप्रिय शायर हैं और आम लेकर ख़ास तक सभी शे शे शे शे शे क र र र र पेश हैं कुछ ऐसे ही चुनिंदा शेर
Works יצירות נבחרות
❤️ חראג
❤️ Tabassum-e-Gham
❤️ Aansu Mere Daman Tera
❤️ מיזאג '
❤️ אנקה אנסו הואי
❤️ Mera kya
❤️ Aankhon Aankhon Rahe
❤️ Mera kya
❤️ מוסאם אנדאר בהר קעה
אוסף הווייסם ברלווי שיארי וג'זאל - वसीम बरेलवी की शायरी और ग़ज़लों का संग्रह
लहू न हो तो क़लम तरजुमा नहीं होता
मिली हवाओं में उड़ने की वो सज़ा यारो
ज़रा सा क़तरा कहीं आजर उभरता है
कौन-सी बात कहाँ, कैसे कही जाती है
अपने चेहरे से जो ज़ाहिर है छुपायें कैसे
अपने हर लफ़्ज़ का ख़ुद आईना होाजा
उसूलों पे जहाँ आँच आये टकराना जरूरी है
कही सुनी पे बहुत एतबार करने लगे
Zehen main paani ke baadal agar aaye hote - ज़हन में पाप केाब अगर आये होते
Bure zamane Kabhi Poochh Kar Nahi Aate - אלוהים ज़माने कभी पूछ कर नहीं आते
Kaun si baat kahan kaise kahee jaati hai - कौन सी बात कहाँ कैसे कही जाती है
Usoolon pe jahaan aanch aaye takrana zaroori hai - उसूलों पे जहाँ आँच आयेराना ज़रूरी है
Main הוא ummeed pe dooba ke tu bacha lega - मैं इस उम्मीद में डूबा कि तू बचा लेगा
Apane chehare se jo zaahir hai chhupaayein kaise - अपने चेहरे से जोाज़र हि छुपायें कैसे
Aate aate mera naam saa rah gayaa - आते-आते मेरा नाम सा रह गया
Raat ke Tukadon pe Palna Chhod de - रात के टुकड़ों पे पलना छोड़ दे
חוסאן בזאר הואה קיה קי חאטם הואה - ब्न बाज़ार हुआ्या किर ख़त्म हुआ
Kaha tak aankh royegi kaha tak kiska gham hoga - תמונה של קאהה טאק
Khul ke milne ka saleeka aapko aata nahi - खुल के मिलने का सलीक़ा आपकोा नहीं
Paron ki ab ke nahi, Hauslon ki bari hai - परों की अब के नहीं हौसलों बारी है
אומרה בהר קיס קיס סיסה קיי ספאר מיין קיה - אפריקה भर किस-किस के्से सेा सफ़र मैंने किया
קיה דוכה היי, סמנדאר קו בטה בהי נהי סאקטה - क्या दुःख है, समंदर को बता भी नहीं सकता
לאורדו יש קסם קסום ששום שפה אחרת אינה מציעה. ואנשים נמשכים לשפה פיוטית זו בגלל הרגישויות האסתטיות שלה והתחכום שאין שני לו. בין משוררי האורדו הגדולים שיש לנו, Wasim Barelvi הוא שם ידוע. שירתו גדושה באהבה ותשוקה וגורמת לאחד להשלים עם הניכור והבדידות שמגיעים עם שברון לב.
वसीम बरेलवी रोमांटिक शायरी, वसीम बरेलवी के बेहतरीन शेर, वसीम बरेलवी २ लाइन शायरी, ब ेलवी ेलवी ेलवी य य ेलवी तो ेलवी ेलवी ोक ोक ोक ोक
עדכון אחרון בתאריך
28 באוג׳ 2024