इस एप्लिकेशन को बाइबल की EasyEnglish संस्करण से रुथ की पुस्तक में शामिल है। यह एक युवा रुथ बुलाया औरत जो एक आदमी बोअज कहा जाता है को पूरा करती है के बारे में एक सुंदर कहानी है।
आप EasyEnglish बाइबल से कहानी पढ़ सकते हैं और करने के लिए इसे प्रोफेसर डेविड हैरिस द्वारा पढ़ा जा रहा सुन सकते हैं।
आप किसी Android फ़ोन या टेबलेट पर ऐप्लिकेशन का उपयोग कर सकते हैं। एक आप इसे डाउनलोड किया है, तो आप इसे एक इंटरनेट या वाई-फाई कनेक्शन के बिना उपयोग कर सकते हैं।
इस ऐप में कोई अंतर्गत खरीदी वाले पूरी तरह से स्वतंत्र है। आप इसे अपने मित्रों और परिवार के साथ साझा कर सकते हैं।
EasyEnglish बाइबिल सबसे आसान बाईबिल में से एक को पढ़ने के लिए है। यह कम आसान वाक्य सरल व्याकरण के साथ उपयोग करता है। यह 1200 का सामान्य अंग्रेजी शब्दों की एक शब्दावली पर आधारित है। कोई विशेष बाइबिल शब्द एक शब्दकोष में समझाया गया है।
यह लोग हैं, जो एक विदेशी भाषा के रूप में अंग्रेजी बोलते हैं या अंग्रेजी सीखना चाहते हैं के लिए आदर्श है।
एप्लिकेशन की मुख्य विशेषताएं हैं:
• अनुकूल, स्वच्छ और तेजी से इंटरफ़ेस
• पूरी तरह से मुक्त - कोई ऐप्लिकेशन के अंतर्गत खरीदी
• ऑफलाइन उपयोग - आपके पास इंटरनेट कनेक्शन या वाई-फाई की जरूरत नहीं है
• Android फ़ोन और टेबलेट के साथ संगत
• आप बाइबल को समझने में मदद करने के लिए नोट्स
• बाइबिल शब्दों की परिभाषाएं
• शब्द या वाक्यांश के लिए खोज
• बुकमार्क और अपने खुद के नोट जोड़ें
• विभिन्न रंगों में प्रकाशित छंद
• रात मोड - अपनी आँखें थका बिना अंधेरे में पढ़ने के लिए आदर्श
• पोर्ट्रेट या लैंडस्केप दृश्य में काम करता है
• एक अध्याय के भीतर ऊपर और नीचे स्क्रॉल करें और
• अध्यायों के बीच आसानी से स्वाइप करें
• पॉप-अप अध्याय का चयन करने के
• समायोज्य फ़ॉन्ट आकार इसे पढ़ने के लिए आसान बनाने के लिए
• तीन रंग विषयों (प्रकाश, काले या सेपिया)
• शेयर गूगल प्ले स्टोर पर एप्लिकेशन के लिए लिंक
EasyEnglish बाइबिल MissionAssist द्वारा अनुवाद किया गया है - Wycliffe वैश्विक गठबंधन का हिस्सा।
EasyEnglish अनुवाद टीम में शामिल हैं:
• अनुवादक - जो लोग EasyEnglish में बाइबल पाठ का अनुवाद।
• राइटर्स - जो लोग EasyEnglish में नोट्स लिखें।
• भाषाई चेकर्स - जो लोग काम के भाषाई स्थिरता की जाँच करें। हमारे भाषाई चेकर्स सामान्य रूप से भाषा विज्ञान या अंग्रेजी (या समान) में एक डिग्री है और एक TEFL योग्यता है। विकासशील देशों के अनुभव भी उपयोगी है।
• उलेमाओं चेकर्स - जो लोग काम के धार्मिक सटीकता की जाँच करें। हमारे धार्मिक चेकर्स धर्मशास्त्र में एक डिग्री (या इसी तरह की योग्यता) है।
• संपादकों - जो लोग सटीकता और स्थिरता के लिए ड्राफ्ट और अंतिम आउटपुट की जाँच करें।
नियम हम पीछा किया जब बाईबल का अनुवाद से कुछ हैं:
• छोटे वाक्य
• केवल पैरा प्रति एक विषय
• कोई निष्क्रिय क्रियाएं
• कोई विभाजन infinitives
• कोई मुहावरों
• कोई बयानबाजी सवाल
• कोई अस्पष्ट सर्वनाम
• नहीं सजा प्रति दो से अधिक खंड
• नहीं दो से अधिक की सजा प्रति पूर्वसर्गीय वाक्यांशों
पिछली बार अपडेट होने की तारीख
31 जुल॰ 2024