*** इस एप्लिकेशन का विकास रोक दिया गया है और इस एप्लिकेशन को अब अपडेट प्राप्त नहीं होगा। ***
हम अनुशंसा करते हैं कि आप हमारे नए एप्लिकेशन को स्थापित करें जिसमें एक एकीकृत बाइबल अध्ययन प्रणाली है जो अन्य अनुप्रयोगों जैसे कि टीका, बाइबिल शब्दकोश, पक्की बाइबिल (बाइबिल सारांश / सर्वेक्षण), और बाइबल मानचित्र (बाइबल मानचित्र) के साथ सहभागिता करती है।
इस नए ऐप को Google Play Store से डाउनलोड करने के लिए नीचे दिए गए लिंक पर क्लिक करें।
https://play.google.com/store/apps/details?id=org.mysabda.bible
========================================
बोर्नियो संस्करण अल्कताब, भाषा भाषा
गुणवत्ता, धाराप्रवाह और आकर्षक भाषा में वितरित, वर्तमान पीढ़ी को अपनी भाषा में बोलने के लिए।
AVB बहासा मलेशिया का एक अनुवाद है जिसे पूरा होने में 15 साल लगते हैं। मूल पाठ के लिए सच है कि अनुवाद एक मलेशियाई चर्च के निर्माण के लिए योगदान करना चाहिए माना जाता है।
"मैं अक्सर कई लोगों को बताता हूं कि कई अन्य अनुवाद समझ में आते हैं, लेकिन एवीबी दिल से बात करता है।"
- ट्रिनिटी वार्षिक सम्मेलन के अध्यक्ष, मलेशियाई मेथोडिस्ट चर्च, रेव। टी। जयकुमार।
लिविंग मालेसिया
जब अनुवाद का प्रयास लगभग पूरा हो गया, तो प्रायद्वीपीय मलेशिया में काम करने वाले अनुवादकों ने महसूस किया कि सबा और सरवाक के साथी साथी इस नए अनुवाद को अपनाने और संरक्षित करने के लिए आवश्यक थे।
भगवान ने दातुक रेव जैसे नेताओं के दिलों को छलनी कर दिया बोर्नियो गॉस्पेल कॉन्फ्रेंस (एसआईबी) के जेरी ड्यूसिंग, जिन्होंने लंबे समय से मांग की है कि बाइबिल का उच्च गुणवत्ता वाले बीएम में अनुवाद किया जाए। भगवान के बिल्कुल सही समय पर, पश्चिम और पूर्व दोनों पक्षों ने, एक नए बीएम बाइबल प्रकाशित करने के मिशन के साथ-साथ अन्य बाइबिल स्रोतों का उत्पादन करने के मिशन के साथ 'साहित्य और बाइबिल नेटवर्क' (एलएबी नेटवर्क) की स्थापना की शुरुआत की।
इसी तरह की पहल और पूर्वी मलेशिया और पश्चिम मलेशिया से समान भावना और मिशन के साथ, हम बोर्नियो संस्करण बाइबिल को मलेशियाई आत्मा बाइबिल के रूप में देखते हैं।
प्रसारण की प्रक्रिया
प्रभु ने 1998 में काम शुरू करने वाले प्रमुख अनुवादकों और पेशेवर अनुवादकों की एक नाभिक टीम प्रदान की। भाषाविदों और शिक्षकों, जो शास्त्रीय और आधुनिक मलय में अत्यधिक योग्य हैं, ने भाषा की कला का अनुवाद करने और शब्द की स्पष्टता को मजबूत करने में अपनी विशेषज्ञता का योगदान दिया है। अन्य अनुवादकों ने पुस्तक के लेखकों के मूल इरादों के लिए धार्मिक सटीकता और निष्ठा पर अधिक ध्यान केंद्रित किया। बाइबल पाठ के मसौदों को तब देशी वक्ताओं द्वारा परखा गया था। हिब्रू, ग्रीक और धर्मशास्त्रियों के सलाहकारों की एक टीम द्वारा आगे की समीक्षा की गई।
इसके अलावा, नवीनतम बाइबिल अनुवाद सॉफ्टवेयर का उपयोग पूरी तरह से शब्दावली, मुख्य बाइबिल की शर्तों को सुव्यवस्थित करने के लिए किया जाता है और इसकी मूल भाषा में पाठ-आधारित अनुवाद की सटीकता को पूरा करने के लिए कई स्थानों पर समानांतर या दोहराए जाने वाले शास्त्र मार्ग हैं।
याद नहीं किया जाना मुख्य चर्च नेता हैं जो पूरे प्रोजेक्ट में अनुवाद टीम को आध्यात्मिक पर्यवेक्षण और समर्थन प्रदान करते हैं।
हम एवीबी को एक उच्च गुणवत्ता वाली बाइबिल के रूप में सुझाते हैं, जो नई पीढ़ियों के आनंद के लिए आरामदायक और रोमांचक है।
प्रभु की स्तुति करो!
जॉन
admin@borneosabda.org
= मलय बाइबिल, बीएम बाइबिल, मलय बाइबिल, मलय बाइबिल, अधिकृत मलय संस्करण, बीएम बाइबिल, बोर्नियो बाइबिल =
पिछली बार अपडेट होने की तारीख
14 अक्तू॰ 2018