Arapski Biblija ima sve poglavlje Starog zavjeta i Novog zavjeta.
Prijevodi Biblije u arapski poznati su od ranih kršćanskih crkava u Siriji, Egiptu, Malta i Španjolska. Neke od tih prijevoda su iz sirijske (u Peshitta), koptskom i latinski. Najraniji fragment Starog zavjeta na arapskom jeziku je tekst psalma 77, nalazi se u Umayyad džamija, koja datira iz 8. stoljeća. Prvi židovski prijevodi hebrejske Biblije, a Biblija prijevodi po katoličkim klerom potječu iz st. 1000. Jedan od najstarijih arapskih biblija AD je otkriven u 19. stoljeću kod Sv Katarina samostanu. Rukopis naziva Mt. Sinai arapski Codex 151, nastao je u 867. AD To uključuje biblijskog teksta, marginalne komentare, lekcionara bilješke i objašnjenja, kao što je pronađeno u rukopisu. Većina arapskih prijevodi prevode Jahve (יהוה), je hebrejsko ime Boga (Jahve, ili Jahvu na engleskom / Kyrios na grčkom), kao što je Allah ili Rabb (الله ili رب, respektivno). To su ujedno i najčešći nazivi od strane muslimana kao i po klasičnoj arapski. Aramejska Mar / Mor (nastavnik ili gospodar) se prevodi kao Rabb ili Sayyid (رب ili سيد, respektivno). Postoji mnogo slučajeva gdje postoji etimološka korijen između arapske riječi i izvornom hebrejskom ili aramejskom tekstu, ali to je preveden na kolokvijalan ili uobičajenom riječi umjesto.
Prednosti primjene:
- Aplikacija radi bez internetske veze (offline);
- Sposobnost za pretraživanje;
- Sposobnost za povećanje / smanjenje font;
- Sposobnost za stvoriti neograničen broj kartica na određeni stih, jedna od knjiga;
- Ako ste zainteresirani za dodjelu pjesama možete kopirati ili poslati poruku;
- Sposobnost za kretanje kroz tipki glasnoće.
Naš tim nije na mjestu, a ima za cilj proširiti svoje funkcionalne zahtjeve.
Korisnički vodič:
Svaka stavka izbornika je zasebna knjiga, a svaka zasebna stranica u jednoj od knjiga je glava.
Postavite pokazivač umjesto broja poglavlja i unesite broj poglavlja. Dakle, nećete morati pomaknuti sva poglavlja, odabirom zanimljivo.