Italiano Bible (Audio)

Sadrži oglase
1 tis.+
Preuzimanja
Ocjena sadržaja
Svi
Slika snimke zaslona
Slika snimke zaslona
Slika snimke zaslona
Slika snimke zaslona
Slika snimke zaslona

O ovoj aplikaciji

Ovaj jednostavan i user friendly aplikacija lakši način da se osjećaju Božju riječ u svojemu srcu osjetiti nebo bliže vama i vašim najdražima. Nosi svoj biblijski bilo kada i bilo gdje idete, i čitati svoju Bibliju aplikaciju gdje god i kad god želite prosvijetliti vaš um.

ZNAČAJKE
Jednostavan oblik i jednostavan za čitanje;
Audio Biblija, slušati audio zapis za sve stranice.
funkcija Traži
Podijeli na društvenim medijima kao što su Facebook, Twitter i e-mail.
To je besplatno.
Značajke
Ovaj prijevod je objavljen u suradnji izdanje s Elledici, to je rezultat višegodišnjeg rada i dugogodišnjeg iskustva da je Universal Biblijski savez (ABU) je kupio prevođenja Biblije na glavnim svjetskim jezicima.
Ona se razlikuje od ostalih, jer se traži da bi se hebrejski i grčki tekst riječima i oblicima talijanskog jezika svakodnevno, uobičajeno i poznato, da su ljudi koriste za međusobnu komunikaciju: trenutni jezik.
On ne dodati ili oduzeti bilo kakve informacije sadržane u izvornim tekstovima, nego pokušava komunicirati na čitač danas, nakon metodom dinamičkog ekvivalencije, upravo ono što je tekst rekao svoje bivše igrače. Svi oni koji će otvoriti ovu Bibliju su, na neki način, prisutan i sudjelovati u cijelom prevođenja. Ako prevodimo kao - mi smo pitali u svakoj rečenici prevodiocima - moderni čitatelj će lako shvatiti što tekst znači. Biblijski i jezična kompetencija svih zaposlenika je stavljen u službu tog cilja: razumljivosti teksta u vjernosti svom izvornom sadržaju.
Protestanti i katolici radili su zajedno u ovom prijevodu zajedno i prezentirati ga na čitatelja. To je interdenominacijski prijevod, potvrdio svim kršćanskim konfesijama i ponudio da svaki čovjek u zajedničkom uvjerenju da je Biblija "može dati mudrost koja vodi do spasenja po vjeri u Kristu Isusu
Prijevod rad u režiji Renzo Bertalot i prijevod konzultanti bili su: Jan de Waard (Novi zavjet) i Carlo Buzzetti, Jean-Claude Margot (Stari zavjet).
Ova nova verzija programa Word Jahvi je rezultat godina rada i obnove, prema posljednjim biblijskim studijama, prethodnog prevođenja, koja je imala veliki uspjeh i poboljšava. Ona se razlikuje od drugih, jer nastoji židovsku i grčki tekst riječima i oblicima talijanskom jeziku svaki dan: trenutni jezik. On ne dodati ili oduzeti bilo kakve informacije sadržane u izvornim tekstovima, nego pokušava komunicirati na čitač danas ono što je tekst spomenutog svoje bivše igrače. Protestanti i katolici radili su zajedno u ovom prijevodu zajedno i prezentirati ga na čitatelja. To je interdenominacijski prijevod, potvrdio svim kršćanskim denominacijama, usvojila je Opću biblijski savez i Katolička crkva dall''autorità (talijanski biskupske konferencije). Ovaj tekst je ponuđena na svaku osobu u zajedničkom uvjerenju da je Biblija "može dati mudrost koja vodi do spasenja po vjeri u Kristu Isusu"
Ažurirano
28. sij 2020.

Sigurnost podataka

Sigurnost počinje razumijevanjem načina na koji razvojni programeri prikupljaju i dijele vaše podatke. Prakse privatnosti i sigurnosti podataka mogu se razlikovati ovisno o vašoj upotrebi, regiji i dobi. Te informacije pružio je razvojni programer koji ih tijekom vremena može ažurirati.
Ova aplikacija može dijeliti ove vrste podataka s trećim stranama
Upotreba aplikacija, Podaci o aplikaciji i izvedba i Identifikatori uređaja ili drugi identifikatori
Nema prikupljenih podataka
Saznajte više o tome kako razvojni programeri navode prikupljanje
Podaci se šifriraju tijekom prijenosa
Podaci se ne mogu izbrisati