JDict je japansko-engleski offline rječnik s više od 160000 unosa, preko 10000 kanji i gotovo 60000 primjera.
Uglavnom je inspiriran dobro poznatim "[Imi_wa?]" Rječnikom za platformu [i_O_S] i funkcionalno i vizualno.
Trenutne značajke:
- radi izvanmrežno
- pokazuje kana / romaji dok tipkate
- podržava zamjenske znakove u rječniku
- nedavne riječi, primjeri i kanji
- način rada u traženju
- Kanji pretraživanje je podijeljeno s ON / KUN čitanjima, Nanori i značenjem rezultata
- vrlo brzo pretraživanje primjera
- ekstrakt riječi iz rečenica značajku
- animacije kanji moždanog udara
- furigana se svugdje podudara s mojim vlastitim algoritmom (ipak mogu imati neke bugove)
- u pregledu komponenti možete vidjeti sve kanji s danom komponentom poredanom po JLPT razini i riječima commonness
- u pogledu kanji, možete vidjeti sve spojeve s danim kanjiima koji su naručeni kao gore
- pretraživanje kanji po komponentama (dizajn inspiriran "japanskim" rječnikom)
- pregledavati kanji putem JLPT-a i školskih razreda
- bilješke
- liste (radi kao favorite, ali s mapama / podmapama)
- pretraživanje vokabulara prepoznaje neke osnovne gramatike pri tipkanju
- u prikazu detalja riječi razvrstavaju se po značenju riječi ako takva veza postoji
Kao što možete vidjeti, značajke su za sada uglavnom osnovne.
Datoteka baze podataka je prilično velika (~ 230 MB). Razlog tome je što sadrži mnogo podataka o primjerima rečenica i potrebno je mnogo indeksa za glatko pokretanje.
Moji planovi:
- učiniti aplikaciju lakšom za korištenje (pretraživanje popisa)
- naučiti značajku rječnika (pomoću popisa)
- izvoziti liste u Anki
- vanjske veze u rječniku
- prepoznavanje rukopisa
- Igra Shiratori
- poboljšati algoritam za izlučivanje riječi (imam neke ideje pomoću statističkog pristupa da bi se pokrenulo brže)
Zahvale:
- Grupe za istraživanje elektroničkih rječnika
- KanjiVG
- Tatoeba
- KanjiCafe
- Tanos (JLPT)