Predstavljamo aplikaciju Prevoditelj s tadžičkog engleskog (Tarҷumoni toҷikӣ-anglisӣ), vaš alat za prevođenje s engleskog na tadžički i s tadžičkog na engleski. Bilo da putujete, učite ili ste samo znatiželjni, TajikVerse nudi besprijekorne prijevode online i offline. Zaronite duboko u personalizirano iskustvo s tamnim i svijetlim temama. Vaša nedavna pretraživanja pamte se na kartici 'Povijest' za brzi pristup, a vaši omiljeni prijevodi mogu se spremiti samo jednim dodirom. Naš učinkovit i intuitivan dizajn osigurava da su prijevodi udaljeni samo jednim klikom. Poboljšajte svoje jezične vještine, istražite dvojezične tekstove i premostite komunikacijski jaz uz TajikVerse. Značajke uključuju:
Izvanmrežni način rada: prevodite bez internetske veze.
Dvostruke teme: Odaberite između umirujuće svijetle teme ili elegantne tamne teme prema vašim željama.
Omiljene značajke: Spremite i ponovno pregledajte svoje dragocjene prijevode bilo kada.
Povijest pretraživanja: Katalog vaših nedavnih pretraživanja za brza opoziva.
Doživite čaroliju jezika i premostite kulturni jaz uz TajikVerse. Moraju imati učenici, putnici i svi koji žele razumjeti prekrasne nijanse tadžikistanskog jezika. Preuzmite sada i krenite na dvojezično putovanje!
"Muarrifii barnomai Prevedi tadžički engleski, vositai tarҷumai šumo ba zaboni anglisӣ ba toҷikӣ va toҷikӣ ba anglisӣ. Novobasta az on ki šumo dar safar ҳasted, taҳsil mekuned ë tanҳo kunҷkov ҳasted, TajikVerse tarҷumaҳoi befosilaro ҳam online va ҳam oflajn peškaš mekunad bo mavzӯʺҳoi torik va sabuk ғarқ shaved. Ҷustuҷӯҳoi ohirini šumo dar ҷadvali "Taʺrih" dastrasii zud ba ëd ovarda mešavand va tarҷumaҳoi dӯstdoštai šumoro bo âk zahira kardan mumkin ast i mo kafolat mediҳad, ki tarҷumaҳo tanҳo âk klik dur bošand . Malakaҳoi zaboni hudro takmil diҳed, matnҳoi duzabonaro omӯzed va farқiâti muoširatro bo TajikVerse bardored:
Ҳolati oflajn: Be yagon pajvasti internet tarҷuma kuned.
Mavzůʺҳoi dugona: Dar asosi afzaliati hud bajni mavzůi sabuki orom ë mavzůi torikii ҳamvor intihob kuned.
Hususiâti dӯstdošta: Tarҷumaҳoi azizi hudro dar vaқti dilhoҳ zahira kuned va az nav didan kuned.
Taʺrihi ҷustuҷӯ: Katalogi ҷustuҷӯҳoi ohirini šumo baroi bozhondi zud.
Bo TajikVerse ҷodui zabonҳoro éҳsos kuned va farқiâti farҳangiro bartaraf kuned. Baroi omӯzandagon, sajëҳon va ҳar kase, ki mehoҳand nozukiҳoi zeboi zaboni toҷikiro bifaҳmand, ҳatmist. Ҳolo zerkašӣ kuned va ba safari duzabonӣ šurӯʺ kuned!"