Pomoću ove aplikacije možete upotrijebiti svoje znanje arapskog kako biste poboljšali svoje znanje engleskog ili njemačkog, ili upotrijebite svoje znanje engleskog ili njemačkog kako biste poboljšali svoje znanje arapskog.
Aplikacija prikazuje arapske tekstove iz biografije Mesije pored bliskog prijevoda tekstova na engleski ili njemački. Tekst rečenica je vrlo sličan, tako da možete naučiti značenja riječi i izraza u drugom jeziku uspoređujući ih s riječima u vašem jeziku. Tu su i audiosnimke koje će vam pomoći da naučite zvukove jezika.
Aplikacija koristi uobičajeni moderni arapski, a engleske ili njemačke riječi odgovaraju arapskim riječima gdje god je to moguće. Još jedna jedinstvena značajka ove aplikacije je da nudi tekstove, ne samo na američkom engleskom, već i na srednjoistočnom engleskom. Arapski tekstovi su preuzeti iz “Kitab Sharif” prijevoda Indžila, uz dozvolu izdavača Dar al-Kitab al-Sharifa. Poznavanje Mesijinog života pomaže u razumijevanju engleskog i njemačkog jezika te u razumijevanju povijesti i kulture tih jezika.
Postoje mjesta gdje engleska ili njemačka gramatika i stil zahtijevaju dodavanje riječi koje se ne nalaze u arapskom tekstu. Tamo gdje je prikladno, ove su dodatne riječi uvrštene u uglate zagrade kako bi čitatelj razumio ovu razliku između jezika. Engleski i njemački prijevodi slijede gramatičke strukture arapskog u najvećoj mogućoj mjeri u svojoj gramatici. Gdje god se struktura razlikuje, čitatelj bi trebao shvatiti da gramatika zahtijeva korištenje drugačije strukture.