Ez az alkalmazás a Srujanika csoport erőfeszítése Gopal Chandra Praharaj "Purnnachandra Odia Bhashakosha" című művének digitalizálására; először az Utkal Sahitya Press, Cuttack, 1931-1940.
A szó jelentése mellett az etimológiát, a beszédrészeket, a nemet, a régiót, a használati kontextust stb. is mutatja. A használati példákat az Odia-irodalomból, idiómákból stb.
Más alkalmazásokkal ellentétben kínál
- Helyes megjelenítés, például ଇନ୍କମ୍ a ଇନ୍କମ୍ helyett
- Helyesírási súgó: ha rosszul gépel, például a ଓଡିଆ szót, a Keresés gomb hosszú lenyomásával a ଓଡ଼ିଆ jelenik meg
- A használt mozaikszavak leírása, például ସଂ. ି. = ସଂସ୍କୃତ ବିଶେଷ୍ୟ stb.
- Kontextus szerinti keresés: a ମେଳା megjelenítésekor a Ͼ (kontextus) gombra kattintva a következő jelenik meg: ତ୍ରିନାଥ ମେଳା, ପ୍ରୟାଗ ମଇ, ବୈଶାଖୀ ମେଳା ...
- Szöveg kiválasztása és fordítása, megosztása, felolvasás
(a Google szabványos szolgáltatásokat használja, lehet, hogy nem mindig optimális az Odia számára)
Remélhetőleg segít a kutatóknak, a nyelvrajongóknak vagy bárkinek, aki lexikális tartalmat keres az Odiában.
ଗୋପାଳ ଚନ୍ଦ୍ର ପ୍ରହରାଜ କୃତ ପୂର୍ଣ୍ଣଚନଣଚନ ଓଡ଼ିଆ ଭାଷାକୋଷର ପ୍ରଶଂସା,
"ବହି ବକ୍ଷେ ବେନିଲକ୍ଷ ଶବ୍ଦ ସୁସମ୍ପଦ
ପୂର୍ଣ୍ଣଚନ୍ଦ୍ର ଭାଷାକୋଷ, ଶବ୍ଦ ଯକ୍ଷପତ;
ବାସନ୍ତୀ ପୂର୍ଣ୍ଣିମା ନିଶା ପୂର୍ଣ୍ଣଚନଣଚନ ପ୍ରାୟ
ଉତ୍କଳ ସାହିତ୍ୟ ନଭ କରେ ଆଲୋକିତ ।
ଉତ୍କଳୀୟ ଶବ୍ଦ ବ୍ରୁନ୍ତେ ଫୁଟିଛି ତ୍ରିଧଁ
ପୁଷ୍ପ, ବଙ୍ଗ ହିନ୍ଦୀ ପୁଣି ଇଂରାଜୀ ସମୃଧ୍;
ଫୁଟେ ଯଥା କାବ୍ୟ ବୃକ୍ଷେ ରସ, ଭାବ, ଅର୍ଥ
ଚହଟେ ସୌରଭ ତାର ଚଉଦିଗ ଦିଗନ୍ତ" ।
ଦେବଭୂମି ଏ ଉତ୍କଳ ସୁତୀର୍ଥ ମାଳିନୀ
ହେଉ ପଛେ ଦିନା, ମାତ୍ର ଗୁଣେ ଗରୀୟସୀ;
ତାର ସାରସ୍ୱତ ଶକ୍ତି ସୁକ୍ଷ୍ମ ପ୍ରତିଭାର
ମାନଦଣ୍ଡ - ପୂର୍ଣ୍ଣଚନ୍ଦ୍ର ଭାଷାକୋଷ ଗ୍ର"
- ଉତ୍କଳ ମିଳନ, ଚିନ୍ତାମଣି ମହାନ୍ତି, ୧୯୩୧
Frissítve:
2025. szept. 29.