Aao Namaz Seekhein egy olyan alkalmazás urdu nyelven, amelynek célja a gyermekek számára a namaz / salah (salaah) kínálatának útmutatása. Jól magyarázható, és bonyolult képekkel kíséri az egyszerű megértést. Ez az alkalmazás tartalmazza a gyakran használt szúrakat is. A következő témákat tárgyalták ebben az alkalmazásban:
- Namaz ke azkar
- Surah Fatiha
- Ayat Ul Kursi
- Surak Al Kosar
- Surah Ikhlas
- Surah Falaq
- Surah Al Naas / Nas
- Durood shareef
- Namaz ke baad ki dua
- Dua e Qunoot
- Namaz ka tareeqa / tariqa
- Sajdah ki tasbeeh stb.
Salah (arabul: ٱلصَّلَاة aṣ-ṣalāh, arabul: ٱلصَّلَوَات aṣ-ṣalawāt, ami „imát” vagy „hívást” jelent), más néven namaznak hívják (perzsaul: نماز) az iszlám hit öt oszlopának második része. és minden muszlim kötelező vallási kötelessége. Ez egy fizikai, mentális és szellemi imádat, amelyet mindennap ötször megfigyelnek az előírt időpontokban. Miközben a Mekka, a muszlimok szent városa, a Kaaba (Kaba / Ka'aba) felé néz, az egyik áll, meghajol, meghúzza magát, és a földön üléssel zárul. Minden testtartás során elolvassa bizonyos verseket, mondatokat és imákat. A rituális tisztaság előfeltétele.
A Salah egy rakʿah nevű egység ismétléséből áll, az előírt műveletek és szavak sorozatából. A rakaʿa-k száma a napszaktól függően változik.
Ṣalāh ([sˤɑˈlɑː] صَلَاة) egy arab szó, amely azt jelenti, hogy imádkozni vagy áldni. Ez azt is jelenti, hogy "kapcsolat", "kommunikáció" vagy "kapcsolat".
A salah szót az angolul beszélők csak az iszlám hivatalos kötelező imáira utalják. Az "ima" angol szó nem feltétlenül megfelelő a salah fordításához, mivel az "ima" a muszlim istentisztelet különböző formáit fordíthatja le, mindegyik eltérő arab névvel, például du suchāʾ / dua (tiszteletteljes könyörgés; arab: دُعَاء) és dhikr / zikar / ziker (litvánia; arab: ذِكْر).
A világ egyes részein, beleértve a nem arab országokat is, az arab szalat vagy saláta kifejezést önmagában használják. Másutt azonban a helyi nyelv szavát használják. A legelterjedtebb kifejezés a namāz / namaz (نماز) perzsa szó, amelyet az indo-iráni nyelvek (pl. Perzsa, kurd, bengáli, urdu, balochi, hindi) beszélõi, valamint a török beszélõk használnak. , Orosz, kínai, bosnyák és albán. Észak-Kaukázusban a lamaz (ламаз) kifejezés csecsen, chak (чак) Lakban és kak az avar (как). Malajziában és Indonéziában a solat kifejezést használják, valamint a sembahyang helyi kifejezést (jelentése "kommunikáció", a sembah - imádat és hyang - isten vagy istenség szavakból).
Az ṣalāh (صلاة) főnév 82-szer használatos a Koránban, trilitrális gyökérének 15-l-w körülbelül 15 másik származékával [9]. A salah-hoz kapcsolódó szavakat (például mecset (masjid), wudu (wuzu), dhikr stb.) A Korán versek körülbelül egyhatodában használnak. "Biztosan az ima, az áldozat, az életem és a halálom (mind) Allahért szól", és "Allah vagyok, nincs Isten, de én, ezért szolgálok rám, és tartsam fenn az emlékezetem imáit". mindkettő erre példa.
A Korán végrehajtása (Korán / Kuran) a saláta négy dimenzióját adhatja meg. Először is, hogy dicsőítsék Isten szolgáit, Isten az angyalokkal együtt "salát" hajt végre. Másodszor, a szalhát a teremtés minden lénye önkéntelenül végzi abban az értelemben, hogy mindig kapcsolatba lépnek Istennel azáltal, hogy létrehozza és fenntartja őket. Harmadszor, a muzulmánok önként végeznek szalhát, hogy kiderítsék, hogy az imádat sajátos formája tartozik a prófétákhoz. Negyedszer, a salah az iszlám második pillére.
Salah elsődleges célja az, hogy egy személy kommunikáljon Allah-val. A szív tisztítása a legfontosabb vallási cél Salah.
A szunnák / szunnita szerint a Salah kötelező rituálé minden muszlim számára, kivéve azokat, akik prepubenszáltak, menstruáltak és vérzést tapasztaltak a szülést követő 40 napon belül.
Minden Salah ismétlődő egységekből vagy ciklusokból áll, amelyeket rakatsnak (szinguláris rakah) hívnak. Lehet két-négy egység.
Használható offline módban
Frissítve:
2017. márc. 20.
Könyvek és tájékoztató kiadványok