Hagyd abba a fejfájást a barátaid „idegen nyelvű” elgépelései miatt!
Voltál már? Csevegsz a barátaiddal számítógépen, és mindig elfelejtik megváltoztatni a billentyűzet nyelvét, hosszú üzeneteket írsz, majd amikor megkéred őket, hogy gépeljenek be újra, túl lusták, és azt mondják, hogy „fejtsd meg magad”.
Ha számítógépen vagy, legalább összehasonlíthatod a billentyűzetkiosztást, de mi van, ha telefonon vagy?! Hogyan kellene összehasonlítani?! Mi van, ha az az üzenet egy szerelmes üzenet? Valami fontosat kihagysz!
Ne aggódj! A „กำ = de” alkalmazás segít.
Ha egy idegen hangzású üzenettel találkozol, mert a barátod elfelejtette megváltoztatni a nyelvet, csak másold ki és illeszd be az üzenetet az alkalmazásba. Mi „dekódoljuk” egy olyan nyelvre, amelyet az emberek azonnal megértenek. Nincs több találgatás vagy karakterről karakterre való összehasonlítás, amíg meg nem fáj a szemed!
- Kétirányú dekódolást támogat: Képes dekódolni mind a thai > angol (pl. กำ = de), mind az angol > thai (pl. l,ylfu = สสสส) fordítást.
- Könnyű és gyors használat: Csak másold > beilleszd > olvasd el és azonnal megértsd!
- Linkmegosztó rendszer: Ne tartsd meg magadnak a fordítást! Létrehozhatsz egy linket, amely tartalmazza... Az „elgépelésekkel írt üzenetek” és a „lefordított üzenetek” megoszthatók, hogy felfedd (vagy dicsekedj) a hibáiddal a barátaid előtt!
- Sötét mód a menő embereknek; éjszaka nem bántja a szemet, és akkumulátort is takarít!
Töltsd le most! És soha nem fogsz lemaradni egyetlen fontos üzenetről sem (még akkor sem, ha a barátaid elfelejtik megváltoztatni a nyelvet).