کتاب الحمقاء والمغفلین

Hirdetéseket tartalmaz
100+
letöltés
Tartalom besorolása
Korhatár nélküli
Képernyőkép
Képernyőkép
Képernyőkép
Képernyőkép
Képernyőkép
Képernyőkép
Képernyőkép

Az alkalmazásról

اما بعد الحمد لله وكفى والصلاة والسلام على بب؄يه المص. ن جوزی کی تصنیف "کتاب الحمقاء " کا تذکرہ کئی مرتبہ سسسا،ن کتاب الاذکیاء کا ترجمہ مطالعے میں آچکا تھا۔ جس میں ای دلس میں لس میں ور فراست کے دل چسپ A ور کئی کتب خانوں سے اس کے بارے میں معلومات بھی کیځساابیں اار بیں ر م نہ ہو سکی۔ لیکن اللہ تعالیٰ کے فضل سے جب بھائی ڌ ہارل اشش اء A ب نے بتایا کہ میرے پاس "کتاب الحمقاء" ہے اور اس ڒ۩ا ترجم اتاب میرے ہاتھوں تک پہنچی۔ بہر حال ! الحمقاء والمغفلین “ ہے اور اس میں حماقت کی تعریف ،اةفلیق ، حماف حمق اور اس کی صفات، احمق کے دوسرے اسماء حماقت ۩یوں سر ۩یوں سر احمق کی نشانیاں، حماقت کا انسانی صفت ہونا، اور عقنیاقر عقلمن جیسے افعال کا سر زد ہونا ، اور دیگر دوسرے موضوعاادةة پر اس کتاب کا مقصد محض احمقوں کے قصے جمع کرنا نہیں ہے۔ بلکہ اس کا انداز تحریر قاری کو اس بات کی دعوت کی دعوت ڌ ڌ٧د٪تا ہے میتا ہے حمقوں کے انداز کو پہچان کر اس ۔ ن کر ، اس سے بچنے کی کوشش کی جائے۔ A بیٹھنے اور گویا ہونے تعلیم تعلیم میں ذمہ داریوں ڭ ی کٌٌار احساس طور طریقوں سے اجتناب کیا کے آداب، تعلیم و جائے۔ کرتے۔ اس کتاب کا ترجمہ کرنے کے بعد میں پورے وثوق سے کہہ ا۩تاارف ٩ہہ ا۩تت A A اور صفات سے پر ہیز کے طریقے سکھائے گئے ہیں۔ یوں ہر شخص خود اپنا محاسبہ بحاسبہ بھی کر سکتا ہے کہ کہیں ا،ایں اضد بس A گو میں اگر درشتی پیدا ہو رہی ہو تو ترکی بہ ترکی جوان دی جوان دی جوان د کا جواب دینا، ضروری سمجھا جاتا ہے لیکن اگر بنظ، انزجان A ں بعض ایسی باتیں زبان سے نکل جاتی ہیں جس کے بعد سواننؒی سواپئن کچھ نہیں کیا A گوں کی اغلاط کو ذکر کیا گیا اس کتاب کے اسلوب اغلار ةو صحیر ةو صحیح ط A سکتے ہیں لیکن اسکے اردو ترجمے میں یہ کوشش کی گئی ہے کہ سس؆ممققسام س نہ ہو کہ یہ کتاب انکی دسترس سے بالا تر ہے۔ بلکہ بآسانی انکی سمجھ میں آجائے۔ A ے روپ میں آکر بر قرار رہے۔ اور اس کوشش میں میں کس حد تک کامیاب ہوا یہ اسةا مطالع ہوگا۔ A یں مندرجہ ذیل باتوں کا خصوصی طور پر لحاظ رکھا گیا ہیل باتوں کا خصوصی طور پر لحاظ رکْ۔ حضرت مولف نے جو سند بیان کی ہے اسے بھی لکھدیا گیا ہے۔ ترجمه با محاورہ کیا گیا ہے تاکہ معمولی سا ارجو دان ارجو دان بتجٌ باورہ کیا گیا ہے تاکہ معمولی سا اردو دان بتجٌ مجھ سکے اور ترجمہ کی عربی الفاظ سے مطابقت بھی برقرار برقرار کتاب میں جابجا اشعار آئے ہیں۔ اسمیں عربی دان طبقے کی رعایت رکھتے ہوئے عربئی ڒی بلد ڒی بلد اصل شعر ے ہیں تاکہ عربی ذوق رکھنے والے حضرات لطف اندوز ہو س۔ بعض واقعات میں الفاظ کی خصوصیت کی بناء پر الفاظ کائے ڒی کائے کی خصوصیت کی بناء پر الفاظ کائے ریح بھی قوسین کے درمیان کر دی گئی ہے۔ ه نحوی صرفی اور ماہرین بلاغت کے قصوں میں انکی بات ساج بات سمج رت بڑھائی گئی ہے تو اسے بھی قوسین میں لکھا گیا ہے۔ کہیں کہیں ضرورت کے تحت حاشیہ میں بھی عبارت بڑییائی گئ قرآن کریم کی آیات کے نمبر اور رکوع نمبر اگر کتا؁ مین کتاب میں یں بھی مکمل کرنے کی کوشش کی گئی ہے۔ بعض جگہ مصنف کے اپنے فقہی مسلک کے مطابق کچھ باتیں اجوٌف اب دینے کی ضرورت نہیں سمجھی گئی۔ A اضح کر دیا۔ گیا ہے۔ a سے میری درخواست ہے کہ اسے محض چنکلوں اور لطیفوں لطیفوں لطیفوں کخواست ہی کتوت A ں واضح فرمایا ہے اور جہاں کوئی عبارت کا ستم محسوس ہوا سے میری کمزوری سل؆الڂ الڂ النؾ ضعیفا“۔ وما توفیقی الا بالله
مفتی ثناء اللہ محمود فاضل جامعہ دار العلوم کراچی٧ٌرا؅ممٌرةم ۴۲۰ھ
Akhbarul Hamqa wal Mughaffaleen urdu
Frissítve:
2023. szept. 22.

Adatbiztonság

A biztonság annak megértésével kezdődik, hogy miként gyűjtik és osztják meg a fejlesztők az adataidat. Az adatvédelemmel és -biztonsággal kapcsolatos gyakorlat a használattól, a régiótól és életkortól függően változhat. A fejlesztő adta meg ezeket az információkat, és idővel frissítheti őket.
Ez az alkalmazás megoszthatja ezeket az adattípusokat harmadik felekkel
Személyes adatok, Üzenetek és további 2
Ez az alkalmazás gyűjtheti ezeket az adattípusokat
Személyes adatok
Az adatok titkosítva vannak a továbbítás során.
Az adatok nem törölhetők.