50 E+
letöltés
Tartalom besorolása
Korhatár nélküli
Képernyőkép
Képernyőkép
Képernyőkép
Képernyőkép
Képernyőkép
Képernyőkép
Képernyőkép
Képernyőkép

Az alkalmazásról

Hazánkban már mintegy fél tucat Hindi bibliafordítás. Minden fordítás célja, hogy elmondja az embereknek az igazságot. Minden fordítás előnyös valamilyen módon.

A hindi nyelvű folyamatosan változik. Isten üzenete kell adni a hindi, amelyeket ma használnak. Ez a célja ennek a fordítást.

SKB-feőlap ​​Manapság a hindi nyelvet tartalmazza angol és urdu szó. Például az urdu szó (aazaadi) van több értelme, mint a hindi szót (swatantrata) (vagyis a "szabadság"). Az urdu szó is könnyebb mondani, mint a hindi szót.

Manapság vannak olyan szavakat, amelyek nem használják a hindi, például (daakhlata), ami azt jelenti, "szőlő" (lásd János 15). Mindenki tudja, hogy a hindi szót angur "(ami azt jelenti, szőlő), de vannak, akik nem tudják, mit jelent a hindi szót daakh" a szőlő. Hasonlóképpen vannak más Hindi szavak, amelyek már nem általánosan használt ma. Célunk az, hogy az emberek a lehetőséget, hogy olvassa könnyen érthető Hindi.

Egyes alapvető változtatásokat: Az angol szó galamb (fakhta) használják, amikor a Szentlélek leszállt Jézusra. Minden más Hindi Bibliák a szó jelentése (kabutar), ami azt jelenti, galamb. Van egy jelentős különbség a madarak és szokásaikat.
A második rész a nyilatkozat Dávid a 2 Sámuel 07:19 kijelenti: Uram, Uram, ez a szabály az ember. Az eredeti nyelven és angol fordításban az nem írt, mint ez. Meg kell írni, mint ez: Uram, nem bántok másokat ugyanúgy? Ily módon már megpróbálta, hogy a valóságnak és pontos értelmét a szavak.
Azt szokták mondani, hogy a hindi szót (tu) és (tera) (ami egy nagyon személyes formája "te" és az "a", illetve, ahogy használják a gyermek), stb mutatják közelsége kapcsolatot. Az a tény, hogy egyes részein India, amikor dühösek vagyunk használjuk ezeket a szavakat is. A szándék az, hogy támadják a másik személy. Között élünk emberek sok vallású Indiában. Az emberek más vallásúak gyakran nem használja ezeket a szavakat, amikor az Istenre utaló. Ezért ezt a fordítást használjuk tiszteletteljes nyelvet.

Mi tartja a kapcsolatot azokkal, akik az evangéliumot prédikálják, lelkészek, Bibliatudósok és tanárok válik "a Biblia mindenki számára" (SAB ki Baibal). Nehéz hindi szavakat váltották könnyen Hindi vagy urdu szó, amelyek használják a mindennapi életben.

A megjegyzésekben: Egyedüli célja írásban és közzététele ezeket a feljegyzéseket az volt, hogy az olvasó a segítségével jobb megértése Isten Igéjét, és így azt a gyakorlatban is nagyobb mértékben. Ők képviselik sok éves kemény munka. Nagy gondot fordítottak, hogy megpróbálja kifejteni, hogy mi van a szöveg a Biblia, és nem jelentenek semmiféle előítéleteket és előítéletek mi lehet. Ez, persze, nagyon is lehetséges, hogy nem minden esetben sikerült ezt, és az olvasó néha hibákat ténybeli vagy hibás értelmezése egy vers vagy egy folyosón. Ha ezek a dolgok rámutatott nekünk, és meg vagyunk győződve a mi hiba, mi lesz a legboldogabb, hogy helyes az ilyen dolog későbbi kiadásaiban. Az igazság az, amit folyamatosan törekszik, és valami kisebb, mint az igazság a mi gondolkodás és beszéd és írás elfogadhatatlan és fájdalmas számunkra, mint amilyennek lennie kellene, hogy mindenki, aki olvassa ezt.

Isten egyedül dicsérte, ha azok, akik használják a Study Bible jön egy jobb megértését az igazság is. Mi vagyunk a kiadós egyetértésben a zsoltáros, aki ezt írta: "Nem nékünk Uram, nem nékünk, hanem a te nevednek adj dicsőséget, mert a kegyelem, és mivel az igazság" (Zsolt 115: 1). Ebben mi lesz a mi öröm és elégedettség. Mi van egy nagy számos utalás az egész jegyzeteket és egy rövid konkordancia végén. Reméljük, minden e hivatkozások pontosak, de tisztában vannak azzal, hogy a hibák korrektúrázás mindig lehetséges, és meg lehet találni itt-ott. Ha az olvasó felfedezi az ilyen hibák örülnénk, hogy azokat rámutatott nekünk.

© Dusty szandál és Grace Ministries
Frissítve:
2022. máj. 31.

Adatbiztonság

A biztonság annak megértésével kezdődik, hogy miként gyűjtik és osztják meg a fejlesztők az adataidat. Az adatvédelemmel és -biztonsággal kapcsolatos gyakorlat a használattól, a régiótól és életkortól függően változhat. A fejlesztő adta meg ezeket az információkat, és idővel frissítheti őket.
Nem osztanak meg adatokat harmadik felekkel
További információ arról, hogy miként deklarálják a fejlesztők a megosztást
Nem történt adatgyűjtés
További információ arról, hogy miként deklarálják a fejlesztők a gyűjtést

Újdonságok

Jesus' words in red letters - His teachings apart from the rest of Scripture and make them easier to find.