Սուրբ Qur'anուրանը հրաշք և մեծ գիրք է, որի առարկաների համապարփակությունը կարելի է գնահատել նրա գիտությունների և գիտելիքների, խորհուրդների, պերճախոսության և պերճախոսության փաստից: Նայելով բնութագրիչներին ՝ Մարգարեն (Խ.Ա.Ո.Ն) ասաց. «Առաջին պլան է մղվում« Latanqazi Ajaibah »- ի գործնական մեկնաբանությունը: Նիզամիի ուսումնական պլանում ամբողջ Qur'anուրանի մեկնությունը դասավանդվում է այնպես, որ թարգմանությամբ լրիվ Qur'anուրանը հասանելի դառնա աշակերտներին: Այս կապակցությամբ միջնակարգ դպրոցի աշակերտներին տրվում են մանրամասներ ըստ ուսումնական ծրագրի: , Լուծումների բառարանները, շարահյուսությունը, հայտնության փառքը, միջսուրա Ալ-Այաթը և այլ թեմաներ մի փոքր ավելի մանրամասնորեն ներկայացվում են ուսանողների ուշադրությանը: Այն հայտնաբերվել է, բայց այն չի գտնվել միասնության և կարգի մեջ, և դրա համար անհրաժեշտ է վերադառնալ արաբական մեկնաբանություններին, բայց եթե ցանկալի թեմաները գտնվեն էլեկտրոնային գրքում, երիտասարդը ծածկել է բոլոր թեմաները, այնպես որքաingն օրհնություն:
Հազարթ Մոլանա Նասեմ Ահմադ Ghaազի Մազահերին, որը կազմվել է Հազարթա Մոլանա Նասիմ Ահմադ Ghaազի Մազահերիի կողմից մեկնաբանություն ուսուցանելու նպատակով, որդեգրել է հատուկ ոճ, ինչպես մյուս մեկնաբանների տարբեր ոճեր (Թաուիդ և մարգարեություն, Սուֆիզմ, Էթիկա, Բարոյականություն, Փիլիսոփայություն և տրամաբանություն):
1. Նախ և առաջ բացատրվել է սուրայի ռաքաների, բառերի և տառերի քանակը:
2. Հետո քննարկվեց սուրայի անունը, թե ինչու է այս սուրային տրվել վերոհիշյալ անունը, որը կոչվում է տասմիյա:
3. Եվ դրանից հետո, նշելով մյուս սուրաների կապը, եթե դրանում որևէ առարկություն կա, նա լավ պատասխան է տվել:
4. Հայտնության պատմությանը զուգահեռ նշվում է նաև, թե որ ժամին է հայտնաբերվել այս սուրան, և երբեմն այն մատնանշվել է:
5. Նկարագրության ընթացքում, եթե բայը կամ համարների ածանցյալը, հատվածների քննարկումը նույնպես ամբողջությամբ կարգավորվում է:
6. Վերը նշված համարների ամբողջական շարահյուսական շարահյուսությունը բառարանների լուծումից հետո ներկայացվում է պարզ եղանակով
7. Քանի որ դասագիրքը աշակերտներին դասավանդվում է տարրական մակարդակում, բառերի կանոնավոր թարգմանություն կազմակերպվել է հատկապես ուսանողների հարմարավետության համար: Կցանկանայի ավելի շատ օգտագործել, քանի որ շատ կարևոր է տարբերակել յուրաքանչյուր բառի իմաստը: Երկար ժամանակ այս գիրքը տպվում էր մեր երկրում: Ալհամդուլիլլա, Մաքթաբ-ուլ-Հադիի «Վաքիա Շահ Ֆեյսալ քաղաք» ընկերների կողմից այս կարիքը լավ է կատարվել, և հատկապես այս գրքում բառացի թարգմանության անհրաժեշտությունը կատարվել է:
Հուսով ենք, որ ուսանողները և ուսուցիչները կկարողանան հավասարապես օգուտ քաղել այս մեկնաբանությունից, insha'Allah. Ինչի պատճառով որոշ հոդվածներ գրված են ընդհանուր ուսանողների մակարդակից բարձր, սակայն գիրքն իր նյութի առումով ծարավ չունի: InshaAllah, դա շատ օգտակար կլինի: Եթե ուսանողները լուծեն այս խնդիրը նշված եղանակով, ապա inshaAllah նրանք շատ կարևորություն կստանան Սուրբ Qur'anուրանից: Եվ սա է այս նպատակի նպատակը:
Մուֆթի Ռաշիդ Մահմուդ Ռաջա
Ադմինիստրատոր Մակտաբ Հադի Շահ Ֆեյսալ Թաուն Քարաչի
Վերջին թարմացումը՝
24 մյս, 2023 թ.