Աստվածաշնչի սինոդալ ռուսերեն թարգմանություն: Պարունակում է Հին և Նոր Կտակարանների սուրբ գրությունների տեքստը ժամանակակից ռուսերեն: Թարգմանությունը արվել է XIX դարում ՝ Ուղղափառ եկեղեցու ուսմունքներին լիովին համապատասխան: Միակ ռուսերեն թարգմանությունը, որը թույլատրվել է Սուրբ Սինոդի կողմից և ճանաչվել է Ռուս Ուղղափառ եկեղեցում:
Հին Կտակարանի գրքերի թարգմանությունն իրականացվել է եբրայերենից (Masoretic տեքստ), որոշ հաշվի առնելով եկեղեցական սլավոնական տեքստը ՝ սկսած յոթանասուն թարգմանիչների թարգմանությունից. Նոր Կտակարան - հունարեն բնօրինակից:
Թարգմանությունն ունի բարձր հեղինակություն և լայնորեն կիրառվում է ոչ միայն Ուղղափառ եկեղեցում, այլև քրիստոնեական այլ դավանանքներում, որոնք օգտագործում են ռուսաց լեզուն քարոզչության համար:
Աստվածաշունչը պարունակում է Սուրբ հայրերի մեկնաբանությունները. Սուրբ Հովհաննես Քրիզոստոմ, օրհնված Թեոֆիլակտ, Բուլղարիայի արքեպիսկոպոս, սիրիացի Սբ. Եփրեմ սիրիացի, Սբ.
Հայտարարությանը անհրաժեշտ է մուտք գործել ներքին հիշողություն ՝ բավականին մեծ քանակությամբ աստվածաշնչային տեքստ տեղադրելու համար (50 ՄԲ): Եթե տեղադրումը կատարելուց հետո դիմումը չի սկսվում, փորձեք ազատել տարածքը ներքին հիշողության վրա:
Եթե նկատում եք սխալներ, թերություններ կամ ցանկանում եք տեսնել ծրագրի նոր գործառույթներ - տեղեկացրեք ինձ:
Թարգմանության տեքստը վերցված է http://pravoslavie.ru կայքից: Մեկնաբանություններ կայքից ՝ http://azbyka.ru
Վերջին թարմացումը՝
26 մրտ, 2022 թ.