Aplikasi "Injil" dalam bahasa Digor ditujukan untuk penutur asli bahasa Digor, serta bagi yang berminat. Ini mencakup terjemahan dua Injil yang dibuat dengan selang waktu lebih dari 20 tahun: Injil Lukas (2024) dan Injil Yohanes (2002). Penerjemahannya dilakukan oleh sekelompok ahli dari Institut Penerjemahan Alkitab di bidang studi alkitabiah dan linguistik.
Aplikasi ini memberikan kesempatan untuk mempelajari Kitab Suci. Jika diinginkan, Anda dapat menghubungkan secara paralel atau dalam mode “ayat demi ayat” terjemahan Iron Ossetia (IPB).
Aplikasi ini juga menyertakan audio terjemahan Injil Yohanes Digor, yang secara default dikonfigurasi untuk streaming online. Pengguna dapat mengubah opsi ini di pengaturan dan memilih untuk mengunduh audio ke memori internal perangkat mereka dan kemudian mendengarkan secara offline. Saat memutar audio, teks disorot (opsi ini dapat dinonaktifkan di pengaturan aplikasi).
Pengguna dapat:
– menyorot ayat-ayat dalam berbagai warna, menandai, menulis catatan, melihat riwayat bacaan;
– mencari berdasarkan kata-kata;
– membagikan tautan ke aplikasi di Google Play dengan pengguna lain;
– berpindah antar bab dan buku menggunakan menu atas atau dengan menggulir ke kiri dan kanan.
* Lampiran mencakup kamus singkat istilah-istilah kunci dan nama geografis, peta tempat-tempat dalam Alkitab.
* Penjelasan diberikan untuk beberapa kata dalam teks. Kata-kata ini disorot dan digarisbawahi. Penjelasannya dapat dibaca dengan menyentuh kata yang digarisbawahi.
* Aplikasi memiliki kemampuan untuk membuat kutipan foto dengan menempatkan potongan teks alkitabiah dengan latar belakang gambar yang disertakan dalam aplikasi atau terletak di perangkat pengguna. Kutipan foto dapat dibagikan langsung dari aplikasi melalui email atau pesan instan.
* Pengguna juga diberi kesempatan untuk menerima kutipan Injil harian untuk hari itu. Anda dapat mengubah waktu penerimaan penawaran di pengaturan atau menonaktifkan opsi ini.