Lev Bible dimulai sebagai terjemahan bahasa Inggris (New American Standard Bible), di mana kata-kata bahasa Inggris dapat disadap untuk menggantikan kata dalam bahasa asli di tempat. Tidak diperlukan pemahaman sebelumnya tentang bahasa Ibrani atau Yunani (bahkan pengetahuan tentang abjadnya pun tidak diperlukan), karena sudah termasuk transliterasi kata dalam bahasa asli dalam huruf Inggris.
Misalnya, membuka Alkitab Lev pertama kali, pembaca akan melihat kitab Kejadian. Mengetuk kata "Tuhan" pada ayat pertama akan "membatalkan terjemahannya" menjadi kata Ibrani "elohim". Ketika pembaca melanjutkan, semua contoh kata "elohim" tidak akan diterjemahkan.
Aplikasi ini memberi pembaca Alkitab, yang mungkin memiliki sedikit atau tidak sama sekali pengetahuan tentang Alkitab Ibrani atau Yunani, cara mudah untuk mulai belajar, dengan segera membaca Alkitab itu sendiri.
Pembaca yang terbiasa membaca bahasa Ibrani dan/atau Yunani dapat memilih untuk menghapus transliterasi tersebut dengan satu ketukan tambahan, tetapi ini opsional.