NÝTT KING JAMES ÚTGÁFA NKJV hljóðbiblíuforrit. 130 virtir biblíufræðingar, kirkjuleiðtogar og kristnir menn unnu í sjö ár að því að búa til alveg nýja, nútímalega þýðingu á Ritningunni, sem Thomas Nelson Publishers tók í notkun árið 1975, en þó myndi halda hreinleika og stílfegurð hins upprunalega King James. Með óbilandi trúmennsku við upprunalega gríska, hebreska og arameíska textann, beitir þýðingin nýjustu rannsóknum í fornleifafræði, málvísindum og textafræði. The New King James Version er einstaklega rík og nákvæm þýðing heilagrar ritningar. Vegna þess að þessi klassíska þýðing hefur staðist tímans tönn og vandlega athugun margra, voru það mikil forréttindi að skrifa meðfylgjandi námsskýrslur. Meðan á því stóð að innlima athugasemdirnar kafaði ég augljóslega djúpt í allan textann. Því lengra sem ég lærði það, því dýpra treysti ég heilindum þess. Ég mæli eindregið með þessum dýrmæta texta. NKJV var pantað árið 1975 af Thomas Nelson Publishers. Hundrað og þrjátíu virtir biblíufræðingar, kirkjuleiðtogar og kristnir leikmenn unnu í sjö ár með það að markmiði að uppfæra orðaforða og málfræði Jakobs konungs. Mennirnir sem voru boðaðir útbjuggu leiðbeiningar fyrir NKJV. Markmið þýðenda þess var að uppfæra orðaforða og málfræði King James útgáfunnar, en varðveita klassískan stíl og bókmenntalega fegurð upprunalega 1611 KJV. Þýðendurnir 130 trúðu á óbilandi trúfesti við upprunalegu gríska, arameísku og hebresku textana, þar á meðal Dauðahafshandritin. Einnig var samþykkt fyrir flestar New King James biblíur að auðveldari atburðalýsingu, saga hverrar bókar og bættri orðabók og uppfærð samræmi. Samkvæmt formála NKJV notar NKJV 1967/1977 Stuttgart útgáfu Biblia Hebraica fyrir Gamla testamentið, með tíðum samanburði við Ben Hayyim útgáfuna af Mikraot Gedolot sem Bomberg gaf út 1524–25, sem var notuð. fyrir King James útgáfuna. Bæði Gamla testamentið texti NKJV Audio og KJV koma úr ben Chayyim textanum (þekktur sem Masoretic Textinn). Hins vegar, 1967/1977 Stuttgart útgáfa Biblia Hebraica sem NKJV notaði notar eldra handrit (Leningrad Handrit B19a) en KJV. The New King James Version notar einnig Textus Receptus ("Received Text") fyrir Nýja testamentið, alveg eins og upprunalega King James Version hafði notað. Eins og útskýrt er í formálanum, viðurkenna athugasemdir í miðdálknum afbrigði frá Novum Testamentum Graece (tilnefndur NU eftir Nestle-Aland og United Bible Societies) og meirihlutatextanum (tilnefndur M).