Traducción en Lenguaje Actual

Inniheldur auglýsingar
5 þ.+
Niðurhal
Efnisflokkun
Ekkert aldurstakmark
Skjámynd
Skjámynd
Skjámynd
Skjámynd
Skjámynd

Um þetta forrit

Deuterocanonicals Bible

Spænska - Ensk - Traducciόn Contemporary English með Deuterocanonicals (TLAD). Það er ókeypis

Þessi einfalt og notendavænt forrit er auðveldari leið til að finna orð Guðs í hjarta þínu og finnst nær til himna þig og ástvini þína. Bera Biblíunnar hvenær sem er og hvar sem þú ferð, og lesa Bible app hvar og hvenær sem þú vilt upplýsa huga þinn.

Eiginleikar
Einfalt og auðvelt að lesa sniði.
leita virka
Deila á félagslegur frá miðöldum eins og Facebook og tölvupósti.
Það er ókeypis.
útgáfa Upplýsingar
The Contemporary English Version (CEV) er bein þýðing á Biblíunni tungumálum (hebreska, arameíska og grísku); Það er ekki aðlögun eða paraphrase af gildandi spænsku útgáfunni. Þeir hafa verið tekin sem grundvöll fyrir þýðingar á tveimur opinberum útgáfum United Bible Societies (SBU) sem notuð eru í öllum þýðingum okkar um allan heim: Biblían Hebraica Stuttgartensia og fjórða endurskoðuð útgáfa af gríska Nýja testamentinu.
Til þýðingar þeir hafa fylgt þýðingar meginreglur komið með SBU, sem áhersla er á nákvæm þýðing á merkingu frumtexta og ekki á einangruðum orð eða málfræði form frumtextans. Það hefur gert allt sem unnt er til að gera almenningi okkar fær sömu merkingu skilaboðanna sem tekin fyrstu skýrslugjöf Biblíunni texta. Holy Bible með Deuterocanonical hefur því verið komið fyrir þessari útgáfu viðeigandi, bæði í tungumála og bókmennta leiðbeiningum.
Málsgrein hefur verið tekið sem grunneining umræðu. Því sérstaka athygli á setningar sem umskipti innan sömu málsgrein og milli allra lið sem gera upp textann er veitt. Í þessum skilningi, hvað þeir eru deuterocanonical bækur Biblíunnar, sögu eða svo að orsök undanfari áhrif að áður Upplýsingarnar eru undanfari nýju skipulagi. Að auki, hefur verið hugað að mismunandi stigum sem persónurnar taka á sögunni. Það hefur talið hvernig hún endar setningu og hvernig á að byrja næsta; hvernig breytingar milli nafnorða og fornafna eru gefin, sem eru deuterocanonical bækur kaþólsku Biblíunni, fjarlægð milli efni og umsögnina, hraða málfræði mannvirki, og hljóðin orðum og atkvæði.
The lið af þýðendum og gagnrýnandi hefur verið mynduð með körlum og konum af mismunandi kristnum kirkjudeildum, NRSV Biblíunni með Deuterocanonical, frá ólíkum svæðum í spænskumælandi heimi og úr mismunandi greinum. Í viðbót við vinnu þessa liði, deuterocanonical bækur kaþólsku Biblíunni, textinn er sendur til að lesa og yfirfarin af fólki fulltrúar mismunandi lönd í spænskumælandi heimi, deuterocanonical bækur Biblíunnar. An ritnefnd hefur gert endanlega endurskoðun, og SBU svæðisbundin nefndin hefur gefið endanlegt samþykki sitt Biblíuna Deuterocanonical.
Ætlun lið þýðendur er að skila upprunalegu skilaboðin í einfaldasta hátt og gagnsæ deuterocanónicos bækur Biblíunnar. Bæn okkar er að þessi nýja þýðing er glæsilega verkfæri í höndum Guðs til að koma orði hans öllum.
Uppfært
21. mar. 2020

Gagnaöryggi

Öryggi hefst með skilningi á því hvernig þróunaraðilar safna og deila gögnunum þínum. Persónuvernd gagna og öryggisráðstafanir geta verið breytilegar miðað við notkun, svæði og aldur notandans. Þetta eru upplýsingar frá þróunaraðilanum og viðkomandi kann að uppfæra þær með tímanum.
Þetta forrit kann að deila þessum gagnagerðum með þriðju aðilum.
Forritavirkni, Forritsupplýsingar og afköst og Tæki eða önnur auðkenni
Engum gögnum safnað
Nánar um yfirlýsingar þróunaraðila um gagnasöfnun
Gögn eru dulkóðuð í flutningum
Ekki er hægt að eyða gögnum