Fangi til að ná tökum á ensku
Lærðu hvernig á að mála
Það sem átt er við með þessu er að leggja áherslu á suma stafina í orðinu einum og það er huglægi lykillinn að því að tala ensku og skilja þetta tungumál.
Það er besta leiðin til að skilja alla hátalara, sérstaklega ef þú rekst á einhvern sem talar ensku fljótt.
Dæmi væri ef við tækjum þrjár millisekúndur:
ljósmynd, ljósmyndari, ljósmynd
Er framburður þess svipaður?
Nei, það er öðruvísi og munurinn er í novarah, sem þýðir að áhersla er lögð á nokkra stafi í hverju einasta orði, þar sem hvert orð inniheldur stundum tvö eða nokkur atkvæði, og sumar þessara atkvæða þegar þau eru borin fram eru lögð meiri áhersla á en aðrir.
Ég meina, til þess að ná tökum á framburði orðanna, verðum við að vita hvaða stafir í orðinu eru þeir sem við leggjum áherslu á og við þekkjum atkvæði orðsins ein með vitneskju um að sum orðanna eru stutt og ekki skipt í atkvæði.
Venjulega útskýrir orðabókin atkvæði orðanna, hvernig þau eru borin fram og hvað er krafist af okkur, nú þegar við reynum að heyra hvernig orðin eru borin fram og leggja áherslu á suma stafi en ekki hinn í útvarpinu eða í gegnum kvikmyndir.
Fyrsta skrefið okkar er að heyra og læra réttan framburðartölu, sem við getum borið fram sem það sem fjölskylda þess sagði.
Önnur handtaka: Setningastreita
Til að leggja áherslu á í setningunni
Áhersla á ákveðin orð í einni setningu er annar huglægi lykillinn að því að skilja ensku og tala hana.
Hvernig er áherslan í setningunni?
Það sem átt er við með því er að sumar vísurnar í hverri einustu setningu sem við lesum þær hljóma hærra en hinar.
Eins og eftirfarandi setning:
Við viljum fara
Lesum við orðið í þessari setningu með sama krafti, þ.e.a.s. sama hljóðstyrk?
Nei, við lesum mikilvæg orð hærri en önnur.
پ alns پ h til dæmis Al گ lmat verkefni þar sem við þekkjum merkingu Hs پ Al چ mlh nefnilega: vilt / fara
Þetta eru allt mikilvæg orð sem verða lesin í hærra bindi, sem verður lítra:
VIÐ VILJUM FARA
Við VILJUM FARA Í VINNA
Við viljum ekki fara að vinna
Við viljum ekki fara að vinna í nótt
Það er svo erfitt að við útskýrum allt um áherslur í öllum setningum hér.
En það var mjög mikilvægt fyrir hana að læra að bæta enskan framburð.
Þriðja myndatexti: Hlustaðu
Heyrðu! Heyrðu! Heyrðu!
Sumir segja stundum: Ég hlusta ekki á aðra í útvarpinu í dag vegna þess að þeir tala hratt og ég get ekki skilið hvað þeir segja.
Þegar þú finnur þá tala hratt og þú skilur ekki sársauka þeirra skýrir þessi þrýstingur aðstæður þínar til að hlusta á þá.
Hvernig þroskast þú á meðan þú hlustar ekki eða lærir?
Skildirðu tungumál móðurinnar þegar þú varst barn? Þegar Ómar گ þrjár vikur, eða tveir mánuðir, eða jafnvel ár og einn, skilurðu allt?
Nei, en til að læra að skilja tungumál verður þú að hlusta á það.
Svo, hugsaðu um þetta, þú lærðir arabíska tungumálið og þetta var að hlusta á það allan sólarhringinn og sjö daga vikunnar telja þetta hann lærði að tala, lærði síðan að lesa og að lokum گ hvernig á að skrifa.