Frábærar fréttir fyrir nemendur sem stunda verkfræði! Öllum gagnlegum verkfræðiskilmálum hefur verið vandlega breytt af viðkomandi sérfræðingum í verkfræðigreinum, prófessorum og deildum.
TechMeanings® appið okkar er eitt sinnar tegundar ensku yfir á ensku og ensku til Gújaratí verkfræðiorðabókarforrit sem er sérstaklega gert til að auðvelda skilning á Gújaratí og endurskapa það sama á ensku. Appið nær yfir öll 12 helstu viðfangsefni verkfræði, þ.e. Borgarafræði, efnafræði, rafmagnsfræði, rafeindatækni, umhverfisvísindi, grafík og hönnun, stærðfræði-1, stærðfræði-2, vélafræði, eðlisfræði, forritun og verkstæðistækni, og mun vera mjög gagnlegt fyrir nemendur sem stunda starfsferil sinn á sviði verkfræði.
Við hjá Adezines® sérhæfum okkur í þýðingu á læknisfræðilegum skjölum sem tengjast klínískum rannsóknum, þar sem við tökum að okkur málfræðilega staðfestingarverkefni sem innihalda skjöl eins og spurningalista til að framkvæma klínískar rannsóknir, eyðublöð fyrir upplýst samþykki (ICF), siðareglur og dagbækur sjúklinga. Þýðing er mjög hæft starf sem krefst tungumálaþekkingar á mörgum tungumálum. Í þýðingarferlinu áttum við sjálf í erfiðleikum með að finna ákveðnar og ákveðnar þýðingar á læknisfræðilegum hugtökum og það var þá sem við ákváðum að setja saman okkar eigin lækna- og hómópatíuorðabækur, sem við gerðum í formi MedMeanings appsins okkar á báðum Android & iOS.
Með allt nemendasamfélagið í huga var það draumur okkar að hafa einstaka verkfræðiorðabók sem myndi hjálpa nemendum á fyrstu stigum þeirra að læra ný tæknileg hugtök og hugtök. Við höfum verið svo heppin að hafa teymi mjög lærðra og hæfra fagsérfræðinga, prófessora og deilda í öllum greinum verkfræði, sem hafa lagt sitt besta fram.
Við erum fullviss um að TechMeanings® appið okkar muni vera mjög gagnlegt fyrir allt nemendasamfélagið.