Það er okkur ánægja að eiga samskipti við virðulega lesandann og kynna að þessu sinni bókina Nahj al-Balaghah eftir meistara orðræðunnar og imam hins mælska, foringja hinna trúuðu (friður sé með honum), með nýju útliti og áberandi framsetningarmáta og við höfum í textanum stuðst við útgáfuna sem kallast útgáfan af rannsókn Sobhi al-Saleh eftir að við fundum hana nær en öll önnur prentuð eintök. Og það er auðveldara að fá afrit af aðferðinni og við hafa tekið mið af listrænni stefnu til að auðvelda virðulegum lesanda dreifingu hennar.
Við unnum líka að því að útskýra orðasamböndin í nálguninni munnlega með því að benda á orðið sem þarfnast skýringa. Auk þess að hlaða niður vel þekktum skýringum sem tengjast textanum gagnvirkt án þess að taka lesandann frá textanum sem hann vill útskýra.
Skýringar samþykktar í þessari útgáfu:
1- Skýring á Nahj al-Balaghah eftir Ibn Abi al-Hadid al-Mu'tazili.
2- Skýring á Nahj Al-Balaghah eftir Ibn Maytham Al-Bahrani.
3- Skýring á Nahj al-Balaghah eftir Muhammad Abduh.
4- Minhaj Al-Bara'ah í að útskýra Nahj Al-Balaghah.
5- Í skugga Nahj al-Balaghah.
6- Bahj al-Sabaghah fi Sharh Nahj al-Balaghah.
7- The whiffs af ríkinu.
Við tókum líka tillit til möguleikans á að takast á við textann á auðveldan og hnökralausan hátt, allt frá því að leggja hann á minnið, breyta honum, skyggja hann og vísa í hann aftur án vandræða og lengja.
Þegar við kynnum þetta eintak fyrir virðulega lesandanum, lofum við honum að vinna að ritstýrðu eintaki sem verður nákvæmara en þetta eintak, til að varðveita nákvæmni textans og varðveita þennan mikla arf sem meistari orðræðu og orðræðu. imam hins guðrækna imams, yfirmaður hinna trúuðu (friður sé með honum) skildi okkur eftir án aðgerða eða breytinga, rétt eins og við biðjum virðulega lesandann að veita okkur dýrmætar athuganir sínar, því óskeikulleiki er fyrir Guð almáttugan og fyrir þá sem Guð almáttugur verndar.
og þakka Allah guði alls.