Dictionnaire Tamazight Premium

100+
Niðurhal
Efnisflokkun
Ekkert aldurstakmark
Skjámynd
Skjámynd
Skjámynd
Skjámynd
Skjámynd
Skjámynd
Skjámynd
Skjámynd
Skjámynd
Skjámynd
Skjámynd
Skjámynd
Skjámynd
Skjámynd
Skjámynd
Skjámynd
Skjámynd

Um þetta forrit

OPINBER VIÐMIÐARORÐABÓK UM AMAZIGH UNIFIED STANDARD TUNGUMÁL og SAMBÆGING SAGA

Uppgötvaðu almenna orðabók án nettengingar yfir Amazigh (Berber) afbrigði sem notuð eru í Marokkó í þrítyngdri útgáfu: sameinað Amazigh ↔ franska ↔ arabíska, sem og samtengingu Amazigh sagna.

Örugg leiðin til að auðga Amazigh/Berber tjáningu þína og orðaforða varanlega. Allt í vasanum, alltaf með þér og tiltækt hvenær sem er, jafnvel án nettengingar.

Eiginleikar forrits:
- Inniheldur allar Tamazight mállýskur sem eru til í Marokkó (Souss, Rif, Atlas, South-East, Zemmour, ...); Forritið leitar í öllum afbrigðum Amazigh tungumálsins; (Dæmi: Tafuyt, Tafukt, Tafukt);
- Engar auglýsingar.
- Samtengingartöflur með næstum 2000 sagnir;
- Alls staðar með þig í vasanum og tilbúið til notkunar: forritið virkar án nettengingar án þess að hlaða niður viðbótarskrám;
- Geta til að skipta auðveldlega á milli Amazigh, frönsku og arabísku: Tungumál sem búa saman í þjóðfélagslegu landslagi Marokkó.
- Uppáhaldsaðgerð;
- Nokkur þemu til að velja úr;
- Dökkt þema virkt þegar síminn er í næturstillingu.
- Möguleiki á að deila uppáhaldsorðunum þínum á samfélagsnetum, með tölvupósti eða textaskilaboðum;
- Hratt, leitin er framkvæmd með því að slá inn viðkomandi orð beint á lyklaborðið;
- Hagnýtt, forritið gerir þér kleift að gera rannsóknir með því að slá inn orð á Tifinagh, á latneskri umritun, á frönsku eða arabísku;
- Einfalt, það er ekki nauðsynlegt að slá inn arabískar stafsetningar (ḥarakat) til að flýta fyrir leitinni;
- Skilvirkt, forritið skannar samstundis allar færslur, þar með talið fleirtölu, viðhengi, sagnaform, orðatiltæki, hljóðfræðileg og formfræðileg afbrigði til að ná alltaf tilætluðum árangri;
- Ætlað fyrir breiðan markhóp, öllum færslum í Tifinagh stafsetningu fylgir uppskrift í Alþjóðlega hljóðstafrófinu sem mun án efa gera orðabókina aðgengilegri fyrir þá sem eru óinnvígðir í Tifinagh stafsetningunni.

Eiginleikar orðabóka:
Þetta forrit inniheldur alla almennu orðabókina fyrir sameinað staðlaða Amazigh tungumál Marokkó (DGLA) ásamt Amazighe Tafsut orðaforða. Það uppfyllir væntingar marokkóska almennings með því að útvega notandanum orðafræðiforrit sem inniheldur:
- 40.000+ merkingar og jafngildar á frönsku og arabísku til að sýna merkingu mismunandi færslur;
- 13.600+ færslur í Tifinagh-stöfum, fylgt eftir með uppskrift í alþjóðlega hljóðstafrófinu innan hornklofa;
- 2.000+ dæmi og tjáning um notkun;
- 1.800+ hljóð- og formfræðileg afbrigði;
- 9.000+ formgerðir (beygingar) fyrir nafnorð: form í viðauka og fleirtölu
- 3.500+ formgerðir fyrir sagnir: mismunandi stofnar (afreiknað, náð neikvætt og ógert);
- 2000+ viðbótarorð úr marokkóska Tafsut orðalistanum sem eru skráð sem „Tafsut“ á nákvæmri sýn.
- 500+ nýyrði nýyrði (neo.) sem vitna um þróun og lífskraft Amazigh tungumálsins.

N.B. :
- Þetta app er uppfært oft.
- Þetta forrit inniheldur „almenna“ útgáfu af orðabók Amazigh tungumálsins í Marokkó (DGLA IRCAM, IRCAM orðabók, DGLAi). Ljúkt með 2000+ orðum til viðbótar sem vantaði í DGLA.
- Orðabókin inniheldur því ekki almenn nöfn eins og nöfn borga og landa svo dæmi séu tekin.
- Amazigh - Ensk útgáfa er einnig fáanleg til að gera Tamazight aðgengilegt fyrir umheiminn.
Uppfært
7. maí 2024

Gagnaöryggi

Öryggi hefst með skilningi á því hvernig þróunaraðilar safna og deila gögnunum þínum. Persónuvernd gagna og öryggisráðstafanir geta verið breytilegar miðað við notkun, svæði og aldur notandans. Þetta eru upplýsingar frá þróunaraðilanum og viðkomandi kann að uppfæra þær með tímanum.
Engum gögnum deilt með þriðju aðilum
Nánar um yfirlýsingar þróunaraðila um deilingu gagna
Engum gögnum safnað
Nánar um yfirlýsingar þróunaraðila um gagnasöfnun

Nýjungar

Nouveautés de la mise-à-jour (7.10):
- Ajout de 1300 nouveaux mots.
Version précédente (7.00):
- Désormais , l'appli affiche les résultats pour les lettres emphatiques ⵥ, ⴹ, ⵕ,ⵟ même en tapant les lettres non emphatiques ⵣ, ⴷ, ⵔ, ⵜ...
Exemple : taper Azru/ⴰⵣⵔⵓ affichera le résultat pour Aẓṛu/ⴰⵥⵕⵓ
- Aussi, tapez gh, kh, ch va afficher les résultats pour ⵖ, ⵅ, ⵛ...
Exemple: taper Aghilas va montrer le bon résultat Aɣilas/ⴰⵖⵉⵍⴰⵙ
- Mise à jour de la base de données.