
りり
ストーリーはすごく面白そうで、はやく先を見たい気持ちもあります。 しかし読めなくはないとは言え、流石に読み慣れていない言語を解読しながら、もしくは翻訳機の力を借りつつ進めるのは疲れてしまい、ゲームそのものをあまり楽しめていなくて勿体ないと思います。外国語を練習したい人にはいい勉強になりそうですけど…。日本語に対応してくれることを切実に願っています。

谷口楓
デフォルトがハングルなので言語変更するのに若干手間取ります。スタートして右上の歯車から変更しました。日本語は未対応なので英語。 英語自体はとても簡単です。もちろん時折は知らない単語も出てきますがイラストや文法からなんとなくわかりますし、調べても負担にならない程度です。 さらに一文一文が短いうえ、だいたいはログから読み返しができるので英語が苦手で拒絶反応が出るようなタイプじゃなければプレイできると思います。

m m
言語をENにして、ピンとこないところは翻訳をお供に進めてます。読み換える際にチームマンセルあるあるなのか? 擬獣化(人種違いのメタファー?)による価値観の違いなのか? などなどこれはどういうニュアンスなのかな……と悩みつつですが、キャラクターが魅力的でおもしろいですね。砕けた(スラング)表現も多いので、デベロッパーが意図した表現を汲めてるかやや自信がないので★は4つとさせてください。
5 人のユーザーが、このレビューが役立ったと評価しました