ძვირფასო მკითხველებო! თქვენს ყურადღებას წარმოგიდგენთ შეიხ იბრაჰიმ ას-საქრანის ცნობილი წიგნის თარგმანს. "რაკაიკ ალ ყურანი" შეიძლება ითარგმნოს, როგორც "ყურანის გულები", მაგრამ სიტყვას "რაკაიკ" უფრო რთული და ფართო მნიშვნელობა აქვს, ამიტომ ამ წიგნის სათაურის ზუსტი მნიშვნელობა რთულია რამდენიმე სიტყვით გადმოცემა. ამ მიზეზით, გადავწყვიტეთ, რომ ეს დაეტოვებინათ თარგმნის გარეშე, ტრანსკრიფციის სახით.
ეს წიგნი ასახავს ცხოვრების მნიშვნელობისა და ადამიანის ბედის მნიშვნელობის საკითხებს; სულიერი პრობლემები, რომელთა წინაშე დგას ადამიანები, განსაკუთრებით ჩვენს დროში; აგრეთვე ადამიანების უყურადღებობა, რომლებიც ვნებიანად არიან განწყობილნი ამქვეყნიური საქონლისაკენ სწრაფვაში, მარადიულ ცხოვრებასთან დაკავშირებით; და მრავალი, მრავალი სხვა. ყოველივე ეს ნახულია ღვთიური გამოცხადების პრიზმაში - ყურანი, მთავარი სასწაული, რომლითაც ყოვლისშემძლე ალაჰმა მიანიჭა ჩვენს წინასწარმეტყველ მუჰამედს - და რომელიც დარჩება ჩვენთან განკითხვის დღემდე.