პროგრამა მიმართულია ადიღეური (ჩერქეზული) და რუსული ენების მშობლიურ ენაზე, აგრეთვე მათ, ვინც მათ დააინტერესებს. მასში მოცემულია დანიელ წინასწარმეტყველის ბიბლიური წიგნის თარგმნა ადიღურ ენაზე, რომელსაც ახორციელებს ბიბლიური თარგმანების ინსტიტუტის სპეციალისტთა ჯგუფი ბიბლიური კვლევებისა და ენათმეცნიერების სფეროში.
ეს ხაზგარეშე პროგრამა საშუალებას იძლევა შეისწავლონ ერთი წმინდა წერილის წიგნი. იგი შეიცავს როგორც ადიღურ ენაზე თარგმანს, ასევე რუსულ აღმოსავლურ თარგმანს (CARS), რომელიც სურვილისამებრ შეიძლება პარალელურად იყოს დაკავშირებული.
პროგრამა ასევე შეიცავს ძირითადი ან სპეციალური ტერმინების მოკლე ლექსიკონს და ადგილობრივი მხატვრის რამდენიმე ილუსტრაციას. ასევე შესაძლებელია ადიღეური თარგმანის აუდიოს მოსმენა. ამისათვის საჭირო არაა ინტერნეტ კავშირი. იკითხება ტექსტი ავტომატურად მონიშნული.