წინამდებარე ჰიმნი არის Bantu YIRA- ში, ლაპარაკი დემოკრატიული რესპუბლიკის კონგოს და უგანდის რესპუბლიკაში.
იგი ხშირად უწოდებენ KINANDE, KIYIRA, LUKONJO, KONJO, ...
ამ კოლექციის საგალობლებს ბევრად უფრო ფართოდ იყენებენ მეშვიდედღიანი ადვენტისტური ეკლესიის წევრები.
ადამიანის უფლებათა საყოველთაო დეკლარაცია:
french:
"ყველა ადამიანი იბადება თავისუფალი და თანასწორი თავისი ღირსებითა და უფლებებით. მათ მინიჭებული აქვთ გონება და სინდისი და უნდა იმოქმედოს ერთმანეთის მიმართ ძმობის სულისკვეთებით".
ამგვარად თარგმნა Kinande / Lukonjo- ში:
Kinande:
"Abandu omububuthiranwa bakabuthawa ibanawithe obuthoki nobuholho obulingirirene, mobahangikwa ibanawithe amenge, neryo ibakathoka erighabania abathya ekibuya nekisandire. Nokweryo Buli Muyima atholere eryanza munyikiwe ngababuthenwe".