Бұл қосымшада Інжілдің EasyEnglish аудармасынан алынған Жаңа Өсиет бар.
Сіз қолданбаны Android телефонында немесе планшетте пайдалана аласыз. Жүктеп алғаннан кейін оны Интернет немесе Wi-Fi қосылымынсыз пайдалануға болады.
Бұл қолданба ешқандай сатып алуларсыз тегін. Сіз оны достарыңыз бен отбасыңызбен бөлісе аласыз.
EasyEnglish Библиясы оқуға оңай Киелі кітаптардың бірі. Қарапайым грамматикамен қысқа жеңіл сөйлемдерді қолданады. Ол 1200 ағылшын сөздерінің лексикасына негізделген. Киелі кітаптағы кез-келген арнайы сөздер глоссарийде түсіндірілген. Бұл ағылшын тілін үйренетін немесе ағылшын тілін шет тілі ретінде білетін немесе түсінуге оңай болатын Киелі кітапты қалайтын адамдар үшін өте қолайлы.
Бағдарламаның негізгі ерекшеліктері:
Ыңғайлы, таза және жылдам интерфейс
• Толығымен тегін - қолданбадан сатып алулар жоқ
• Офлайн режимде пайдалану - сізге Интернет байланысы немесе Wi-Fi қажет емес
• Android телефондары мен планшеттерімен үйлесімді
• Киелі кітапты түсінуге көмектесетін жазбалар
Киелі сөздердің анықтамалары
• Сөздерді немесе сөз тіркестерін іздеңіз
• бетбелгілер мен өз жазбаларыңызды қосыңыз
• Өлеңдерді әртүрлі түстермен бөліп көрсетіңіз
• Түнгі режим - қараңғыда көзді жұмбай-ақ оқуға өте ыңғайлы
• Портреттік немесе ландшафт көрінісінде жұмыс істейді
• Бөлімнің ішінде жоғары-төмен айналдырыңыз
• Бөлімдер арасында жайлап сырғытыңыз
Бөлімдерді таңдау үшін қалқымалы терезе
• Қаріп өлшемін реттеуге болады, оны оқуды жеңілдетеді
• Үш түсті тақырып (ашық, қараңғы немесе сепия)
Google Play дүкеніндегі бағдарламаға сілтемені ортақ пайдалану
EasyEnglish Библиясын MissionAssist аударған - Уиклиф Дүниежүзілік Альянсының бөлігі.
EasyEnglish аударма тобы құрамына кіреді:
• Аудармашылар - Інжіл мәтінін EasyEnglish тіліне аударатын адамдар.
• Жазушылар - EasyEnglish тілінде жазбалар жазатын адамдар.
• Тілдік дойбы - жұмыстың тілдік сәйкестігін тексеретін адамдар. Біздің лингвистикалық тексерушілердің әдетте лингвистика немесе ағылшын тілі (немесе ұқсас) және TEFL біліктілігі бар. Дамушы елдердің тәжірибесі де пайдалы.
• Теологиялық тексерушілер - жұмыстың теологиялық дәлдігін тексеретін адамдар. Біздің теологиялық тексерушілердің теология бойынша дәрежесі бар (немесе ұқсас біліктілік).
• Редакторлар - жобалар мен түпкілікті нәтижелерді дәлдігі мен сәйкестігіне тексеретін адамдар.
Библияны аудару кезінде біз ұстанған кейбір ережелер:
• Қысқа сөйлемдер
Бір абзацқа бір ғана тақырып
• Пассивті етістіктер жоқ
• Бөлінген инфинитивтер жоқ
• идиомалар жоқ
• Риторикалық сұрақтар жоқ
• Екі есімдігі жоқ
• Бір сөйлемде екі тармақтан аспауы керек
• Бір сөйлемге екі предлогтан аспауы керек
Жаңартылған күні
2019 ж. 05 қыр.
Кітаптар және анықтамалықтар