អ្នកអត្ថាធិប្បាយទាំងដប់ត្រូវបានសរសេរជាសំឡេងដើម្បីអាននិងស្តាប់កំណាព្យអ្នកអត្ថាធិប្បាយទាំងអស់ដោយគ្មានសំណាញ់ជាមួយនឹងការពន្យល់។
កម្មវិធី Ten Muallaqat ដែលសរសេរ និងជាសំឡេង មានទាំងដប់ muallaqat ជាមួយនឹងការពន្យល់ ដែលជាកំណាព្យពីសម័យមុនអ៊ីស្លាម ដែលជាកំណាព្យដ៏ល្អបំផុត វែងបំផុត និងអស្ចារ្យបំផុត។
តាមរយៈការអនុវត្ដន៍នៃអត្ថាធិប្បាយទាំងដប់ដែលបានសរសេរ និងជាសំឡេងជាមួយនឹងការពន្យល់ អ្នកអាចអានកំណាព្យទាំងអស់នៃអត្ថាធិប្បាយទាំងដប់ ស្តាប់ពួកគេ អានការពន្យល់របស់អត្ថាធិប្បាយទាំងដប់ ក៏ដូចជាអានព័ត៌មាន និងរឿងរ៉ាវរបស់ម្ចាស់វាផងដែរ។
ប៉ោលទាំង ១០ ស្ថិតក្នុងចំណោមរឿងដែលជនជាតិអារ៉ាប់សរសេរជាកំណាព្យដ៏ល្បីល្បាញបំផុត ហើយគេហៅថា ព្យួរក ហើយគេហៅថា ព្យួរក ព្រោះវាប្រៀបបាននឹងកិច្ចសន្យាដ៏មានតម្លៃដែលជាប់នឹងចិត្ត ដូច្នេះហើយបានជាមនុស្សខ្វល់ខ្វាយអំពីវា សរសេរចុះហើយសរសេរ។ ការពន្យល់សម្រាប់វា ជាធម្មតាវាចាប់ផ្តើមដោយការរៀបរាប់អំពីប្រាសាទ និងផ្ទះរបស់កវីជាទីគោរព ហើយវាងាយស្រួលក្នុងការទន្ទេញចាំ។
វាត្រូវបានគេនិយាយថា Hammad អ្នកនិទានរឿងគឺជាមនុស្សដំបូងគេដែលប្រមូលកំណាព្យវែងៗទាំងប្រាំពីរ ហើយហៅវាថា Al-Muallaqat (Al-Muallaqat) ។
وقد ذهب الأُدباءُ والكُتَّابُ من بعدِه لدِراسَتِها، مثلُ ابنِ الكَلْبِيِّ وابْنِ عَبْدِ رَبِّهِ صاحبِ العقد الفريد وأضاف بكِتَابِهَ أَمْرَ تَعْلِيقِهَا عَلَى الْكَعْبَةِ، و قَدْ تَجِدُهُنَّ سَبْعَ قَصَائدَ في كلِّ كتابٍ قديمٍ لكِنَّ منهمْ مَن أضاف قصيدةً لشاعِرٍ وأهمل قصيدةً لِشاعرٍ آخَرَ. ដូច្នេះគេយល់ច្រលំអំពីអ្នកទាំងប្រាំពីរ ដូច្នេះហើយបានជាគេបង្កើតវាដប់។
Al-Muallaqat គឺជាប្រាក់ដែលមានចិត្តសប្បុរសចំពោះអ្នកអ្នកគិតថាវា, អ្នកនិយាយថា: នេះគឺជា leech ធ្ងន់។ ហើយគាត់ក៏គ្មានឈ្លើងដែរ បើគាត់គ្មានសំលៀកបំពាក់ល្អ ហើយខ្លាមានតម្លៃពីអ្វីៗគ្រប់យ៉ាង ហើយនៅក្នុងសៀវភៅរបស់ Hudhayfah ថា៖ «តើមានបញ្ហាអ្វីជាមួយអ្នកដែលលួចអាឡេករបស់យើង» មានន័យថាលុយដ៏មានតម្លៃរបស់យើង។ . ហើយ leech គឺទាំងអស់ដែលត្រូវបានផ្អាក។
ហើយតាមន័យធៀប ពួកវាជាកំណាព្យមុនអ៊ិស្លាម លេខប្រាំពីរ ឬដប់ ដូចដែលយើងនិយាយ - ដែលលក្ខណៈនៃកំណាព្យមុនអ៊ីស្លាមបានលេចចេញយ៉ាងច្បាស់ រហូតដល់ពួកគេត្រូវបានចាត់ទុកថាជាស្នាដៃអក្សរសាស្ត្រដ៏ល្អបំផុតដែលយើងបានរៀនអំពីមនុស្សមុនអ៊ិស្លាម។
ហើយអ្នកដែលក្រឡេកមើលអត្ថន័យភាសា និងពាក្យពេចន៍ រកឃើញទំនាក់ទំនងច្បាស់លាស់រវាងពួកគេ ព្រោះវាជាកំណាព្យដ៏មានតម្លៃដ៏ថ្លៃថ្លា ដែលឈានដល់ចំណុចកំពូលក្នុងភាសា ការស្រមើស្រមៃ និងគំនិត ក្នុងតន្ត្រី ភាពចាស់ទុំនៃបទពិសោធន៍ និងក្នុង ភាពដើមនៃការបញ្ចេញមតិ។ និងភាពរីករាយ sleazy និងមោទនភាពរបស់ Ibn Kulthum លើកលែងតែបន្ទាប់ពីគាត់បានឆ្លងកាត់តួនាទី និងដំណាក់កាលដ៏វែងនៃការរៀបចំ និងការបង្កើត។
សន្ទស្សន៍នៃអ្នកអត្ថាធិប្បាយទាំងដប់ដែលបានសរសេរ និងសំឡេងដោយគ្មានសំណាញ់
ប៉ោលទាំងដប់គឺ ប៉ោយប្រាំពីរ បន្ថែមទៅបី ដើម្បីធ្វើជាចិញ្ចៀនដប់ ហើយប្រាំពីរគឺ:
Qafa Nabek ពីការចងចាំរបស់ Habib និង Manzil (Imru' Al-Qais) ។
ប្រាសាទ Khawla នៅ Burqa Thahmed (Tarfa bin Al-Abd)។
Asma (Al-Harith bin Halza) បានប្រាប់យើង។
- សុវត្ថិភាពជាង ឬបំពេញបន្ថែម ឌីមណាមិនបាននិយាយ (Zuhair bin Abi Salma) ។
- កុំឱ្យខ្ញុំចានរបស់អ្នក ដូច្នេះយើងបានក្លាយជា (អម្ពរ ប៊ីន គុន្ធំ) ។
- តើកវីបានចាកចេញពី Muttardam (Antarah bin Shaddad) ។
Ift ad-Diyar គឺជាកន្លែងរបស់វា ដូច្នេះកន្លែងរបស់វាគឺ (Lubaid bin Rabia) ។
កំណាព្យបីទៀតត្រូវបានបញ្ចូលទៅក្នុងកំណាព្យទាំងអស់នេះ ដូច្នេះគេហៅថា Ten Al-Muallaqat គឺ៖
- លាកូនឆ្មាមួយសម្រាប់ជង្គង់កំពុងធ្វើដំណើរ (Al-A'sha) ។
Malhoub (Ubaid bin Al-Abras) គឺឯកោជាងគ្រួសាររបស់គាត់។
- ផ្ទះទឹកនៅអាល់-អាលីយ៉ា ចំណង (Al-Nabigha Al-Dhubyani) ។
អ្នកនិពន្ធជាច្រើនបានខិតខំប្រឹងប្រែងពន្យល់អត្ថាធិប្បាយ ហើយពួកគេគឺ៖
- Al-Hussein bin Ahmed Al-Zawzani ដែលបានស្លាប់នៅឆ្នាំ 486 AH ដែលបានពន្យល់ពី Seven Mu'allaqat ។
- អត្ថន័យក្នុងការពន្យល់ pendants ប្រាំពីររបស់ Al-Zawzani ។
- Fath al-Kabir al-Mu'taal ដែលជាវាក្យសម្ព័ន្ធនៃ Mu'allaqat ប្រវែងដប់ ដែលនិពន្ធដោយ Muhammad Ali Taha al-Durra ។
- ការពន្យល់ Muntaha Al-Arb នៃ Mu'allaqat Al-Arab ។
- Abdulaziz bin Muhammad Al-Faisal សាស្រ្តាចារ្យផ្នែកអក្សរសាស្ត្រអារ៉ាប់នៅសាកលវិទ្យាល័យ Imam Muhammad bin Saud Islamic ។
- សៀវភៅ (ការពន្យល់នៃដប់ Mu'allaqat និងដំណឹងនៃកំណាព្យរបស់ពួកគេ), Ahmed Al-Amin Al-Shanqeeti ។
បានដំឡើងកំណែនៅ
28 ឧសភា 2024