Traduttore corsu

1천+
다운로드
콘텐츠 등급
전체이용가
스크린샷 이미지
스크린샷 이미지
스크린샷 이미지
스크린샷 이미지
스크린샷 이미지
스크린샷 이미지

앱 정보

Traduttore Corsu 애플리케이션은 프랑스어 텍스트를 코르시카어로 번역합니다. 코르시카어의 다항적 특성을 고려하여 번역은 코르시카어의 세 가지 주요 변형인 cismuntincu, sartinesu, taravesu 중 하나로 수행됩니다.

Traduttore corsu 애플리케이션의 성능은 의사 무작위 텍스트 번역으로 구성된 테스트를 사용하여 정기적으로 평가됩니다. 이 테스트는 Wikipedia 백과사전에서 "오늘의 라벨이 붙은 기사"의 처음 100개 단어를 프랑스어로 번역하는 것과 관련이 있습니다. 현재 이 테스트에서 소프트웨어의 평균 점수는 94%입니다.

통계나 번역 말뭉치를 기반으로 하는 자동 번역 소프트웨어와 달리 Traduttore corsu는 규칙 적용(문법 유형, 명확성, 제거, 유포니 등)에 80%, 통계적 방법에 20%를 기반으로 합니다. 이 선택은 여러 가지 동기에 해당합니다.
▪ 현재 개발된 프랑스어-코르시카어 코퍼스가 없습니다.
▪ 이러한 선택을 통해 구현된 인공 지능을 더 잘 제어하고 번역 추적성을 높일 수 있습니다.

다양한 옵션을 사용할 수 있습니다:
- 번역할 텍스트와 번역된 텍스트 상자에 표시되는 문자의 크기를 늘리거나 줄입니다.
- 번역하려면 텍스트 상자에 텍스트를 붙여넣으세요.
- 번역할 텍스트 상자를 지웁니다.
- 애플리케이션 인터페이스의 언어 변경: 코르시카어(cismuntincu, sartinesu 또는 taravesu의 세 가지 변형 중 하나), 영어, 프랑스어, 이탈리아어
- 코르시카어의 별도 쓰기 모드(예: "manghjà lu") 또는 그룹화 모드(예: "manghjallu") 중에서 선택하세요.

무료 버전을 사용하면 제한된 길이의 텍스트를 번역할 수 있습니다. 전문가 버전에서는 길이 제한 없이 텍스트 번역이 가능합니다.

고지 사항: Traduttore corsu 애플리케이션의 번역은 "있는 그대로" 제공됩니다. 상품성 보증에 국한되지 않고 원어에서 대상 언어로 번역된 모든 번역의 신뢰성이나 정확성에 대해 어떠한 종류의 명시적 또는 묵시적 보증도 제공되지 않습니다. 어떤 경우에도 저자는 이 번역기의 사용으로 인해 발생하거나 이와 관련하여 어떤 성격의 청구, 손실, 손해 또는 기타 부채, 비용 또는 비용(소송 비용 및 변호사 비용 포함)에 대해 최종 사용자에게 책임을 지지 않습니다. .
업데이트 날짜
2024. 10. 17.

데이터 보안

보안은 개발자가 데이터를 수집 및 공유하는 방식을 파악하는 것에서 시작됩니다. 데이터 개인 정보 보호 및 보안 관행은 사용자의 앱 사용, 지역, 연령에 따라 다를 수 있습니다. 다음은 개발자가 제공한 정보이며 추후 업데이트될 수 있습니다.
제3자와 공유되는 데이터 없음
개발자가 어떻게 공유를 선언하는지 자세히 알아보세요.
수집된 데이터가 없습니다.
개발자가 어떻게 수집을 선언하는지 자세히 알아보세요.

새로운 기능

Version 1.31 17 oct 2024

앱 지원

개발자 소개
FRANCESCHI PAUL
paul.franceschi@yahoo.fr
Fontaine du Salario Lieu-dit Morone 20000 AJACCIO France
undefined