Тагал өзөктүк Ыйык Китепте (SKB) жайып котормо. Зарыл учурларда, негизги текст маанисин толук жеткирүүгө бир нече Swedish сөздөрдү колдонушат. максаты деп жазылган эле, ошол эле жол менен 2000-жылы бир тагал окурмандар, ошондой эле мүмкүн болушунча, Ыйык Китепте пайда керек.
Тагал өзөктүк Ыйык кашаанын жана hakklamrar системасын колдонот.
() - Hebrew / грек сөзү толук кандуу
[] - жакшы аятты чечмелөө маалымат менен котормочулар кошуу
Бир кашаалар жана hakklamrarna мазмуну каалаган болсо, текст жана ыйык китептик текстке менен бирге окуу керек калыптанган-жылы киргизилген жазуулар бар деп айтууга болот.
Бул колдонмо Инжилдин биринчи нускасы болуп саналат. иш дагы эле китеп алып келбейт. колдонмо, ошондой эле 500+ сүрөт бар.
Качан жаңырды
2024-ж., 15-фев.
Китептер жана маалымдамалар