ການແປພາສາຕົວໜັງສືຂອງໄວໜຸ່ມ (YLT) ແມ່ນການແປພະຄຳພີເປັນພາສາອັງກິດ. ການແປພາສາໂດຍ Robert Young, ຜູ້ສັງລວມການວິເຄາະຂອງ Young ຂອງຄວາມສອດຄ່ອງກັບຄໍາພີໄບເບິນແລະຄວາມຄິດເຫັນທີ່ສໍາຄັນຫຍໍ້ກ່ຽວກັບພຣະຄໍາພີໃຫມ່.
ຜະລິດແລະພິມໃນທ້າຍສະຕະວັດທີ 19, ການແປຕົວຫນັງສືຂອງ Young ໄດ້ຖືກອອກແບບເພື່ອຊ່ວຍນັກຮຽນໃນການສຶກສາຄໍາພີໄບເບິນຢ່າງໃກ້ຊິດໂດຍການຜະລິດໃຫມ່ໃນພາສາອັງກິດເປັນພາສາເຮັບເຣີແລະພາສາກເຣັກແລະ idioms ໃນການແປພາສາທີ່ມີຕົວຫນັງສືຫຼາຍ.
ຜົນປະໂຫຍດຂອງຄໍາຮ້ອງສະຫມັກ:
- ຄໍາຮ້ອງສະຫມັກເຮັດວຽກໂດຍບໍ່ມີການເຊື່ອມຕໍ່ອິນເຕີເນັດ (app ຟຣີ offline);
- ຄວາມສາມາດໃນການຄົ້ນຫາ;
- ຄວາມສາມາດໃນການເພີ່ມ / ຫຼຸດລົງຕົວອັກສອນ;
- ຄວາມສາມາດໃນການສ້າງຈໍານວນບໍ່ຈໍາກັດຂອງແຖບກັບຂໍ້ສະເພາະໃດຫນຶ່ງ, ຫນຶ່ງໃນປຶ້ມ;
- ຖ້າຫາກທ່ານມີຄວາມສົນໃຈໃນການຈັດສັນຂອງບົດກະວີທີ່ທ່ານສາມາດສໍາເນົາຫຼືສົ່ງຂໍ້ຄວາມໄດ້;
- ຄວາມສາມາດທີ່ຈະເລື່ອນຜ່ານປຸ່ມປະລິມານການ.
ທີມງານຂອງພວກເຮົາບໍ່ໄດ້ຢູ່ໃນສະຖານທີ່, ແລະມີຈຸດປະສົງເພື່ອຂະຫຍາຍຄໍາຮ້ອງສະຫມັກທີ່ເປັນປະໂຫຍດ.
ຄູ່ມືຜູ້ໃຊ້:
ແຕ່ລະລາຍການເມນູແມ່ນປຶ້ມແຍກຕ່າງຫາກ, ແລະແຕ່ລະຫນ້າແຍກຢູ່ໃນຫນຶ່ງຂອງປຶ້ມແມ່ນຫົວ.
ວາງຕົວກະພິບແທນເລກບົດ ແລະໃສ່ເລກບົດ. ດັ່ງນັ້ນ, ທ່ານຈະບໍ່ຈໍາເປັນຕ້ອງເລື່ອນທຸກບົດ, ເລືອກທີ່ຫນ້າສົນໃຈ.
ອັບເດດແລ້ວເມື່ອ
23 ສ.ຫ. 2024