ກາໂຕລິກເຢຣູຊາເລັມຄໍາພີໄບເບິນ. ພຣະສັນຍາເດີມແລະພຣະສັນຍາໃຫມ່.
ຂອບໃຈຫຼາຍໆເດີ້ເຢຍລະມັນ Salgar, ເຂົາຊ່ວຍໃນການສ້າງຄໍາຮ້ອງສະຫມັກນີ້.
ອ່ານມື້ນີ້
ວາງແຜນການອ່ານຄໍາພີໄບເບິນສໍາລັບຫນຶ່ງປີ, 180 ແລະ 90 ວັນ.
ແຈ້ງການປະຈໍາວັນຈະຊ່ວຍໃຫ້ທ່ານບໍ່ໃຫ້ລືມການອ່ານໃນມື້ນີ້!
ອ່ານກາໂຕລິກເຢຣູຊາເລັມພະຄໍາພີໃນປີໃດ?
ວັນ Verse
ພຣະກິດຕິຄຸນໃນມື້ນີ້, Salmo ໃນມື້ນີ້ - ທ່ານສາມາດສ້າງຂໍ້ຈໍາວັນຂອງຕົນເອງຈາກຫນັງສືຄໍາພີໄບເບິນຂອງ favorite ຂອງທ່ານ!
ຄໍາພີໄບເບິນໃນສຽງ
ການທໍາງານຂອງຄວາມເຫມາະສົມສຽງທີ່ຈະເວົ້າ. ພຽງແຕ່ແຕະຕ້ອງຂໍ້ໄດ້ - ທີ່ທ່ານຈະເຫັນ icon ສຽງ.
ສຽງເຮັດວຽກອອຟໄລແລະເຖິງແມ່ນວ່າໃນເວລາທີ່ຄໍາຮ້ອງສະຫມັກໄດ້ຖືກປິດ!
ພິຈາລະນາເຢຣູຊາເລັມພະຄໍາພີໃນເວລາທີ່ທ່ານບໍ່ສາມາດອ່ານໄດ້!
FREE ແລະອອຟໄລ
ຫນ້າທີ່ທັງຫມົດເຮັດວຽກອອຟໄລແລະບໍ່ເສຍຄ່າຢ່າງແທ້ຈິງ!
ເຢຣູຊາເລັມພະຄໍາພີ (BJ, French: ພະຄໍາພີ de ເຢຣູຊາເລັມ) ເປັນສະບັບຂອງກາໂຕລິກຂອງພະຄໍາພີທີ່ຜະລິດໃນຝຣັ່ງພາຍໃຕ້ທິດທາງຂອງການ Ecole Biblique ໄດ້. BJ ໄດ້ຮັບການແປເປັນພາສາສາແອສປາໂຍນແລະອື່ນໆ, ບໍ່ວ່າຈະຢູ່ໃນຂໍ້ຄວາມໃນພຣະຄໍາພີຫຼືພຽງແຕ່ສ່ວນຫນຶ່ງຂອງຄວາມຄິດເຫັນແລະນໍາສະເຫນີ. ມັນມີມູນຄ່າສໍາລັບການແນະນໍາຂອງຕົນ, ຫນ້າຫມາຍເຫດ, ແລະອຸດົມສົມບູນຂອງຂະຫນານໃນຂອບ. ມັນໄດ້ຖືກພິຈາລະນາຄໍາພີຂອງທີ່ດີເລີດສໍາລັບການແປຂອງມັນໃນພຣະຄໍາພີແລະການອ່ານ Divina.
ປະຫວັດສາດ
ເຢຣູຊາເລັມພະຄໍາພີໄດ້ຈັດພີມມາໃນພາສາຝຣັ່ງໃນ 43 ການຕິດຕັ້ງລະຫວ່າງປີ 1948 ແລະ 1955 ສະບັບພາສາຝຣັ່ງໄດ້ທົບທວນຄືນໃນປີ 1973 ແລະສະບັບໃນປີ 1998 ສະບັບພາສາສະເປນແລະສະບັບທີ່ໄດ້ປະໄວ້ BJ ໃນປີ 1967, ປີ 1975, ປີ 1998 ແລະປີ 2009 ສະບັບພາສາແອສປາໂຍນໄດ້ຖືກພິມອອກໂດຍການເຜີຍແພ່Desclée Brouwer (ຕິກບິນເບົາ).
ແຫຼ່ງຂໍ້ມູນ
ທີ່ cole Biblique ນໍາໃຊ້ຂໍ້ຄວາມຕົ້ນສະບັບໃນຍິວ, Aramaic ແລະພາສາສໍາລັບການສະບັບພາສາຝຣັ່ງ, ແທນທີ່ຈະເປັນ Vulgate ຂອງທີ່ St Jerome. ສໍາລັບສະບັບພາສາສະເປນ, ທີມງານຂອງການແປພາສາແອສປາໂຍນຍັງສາມາດໃຊ້ລາຍລັກອັກສອນຕົ້ນສະບັບໃນຍິວ, Aramaic ແລະພາສາສໍາລັບຂໍ້ຄວາມໃນພຣະຄໍາພີ; ໃນຂະນະທີ່ການນໍາສະເຫນີ, ຫົວຂໍ້, ການແນະນໍາ, ອ່ືນແລະສ່ວນທີ່ຕິ່ງອອກໄດ້ແປມາຈາກສະບັບພາສາຝຣັ່ງຂອງ BJ.En ບັນຫາດັ່ງຕໍ່ໄປນີ້ BJ ໃນແອສປາໂຍນ (ກາໂຕລິກ) ໄດ້ຮັບການຈັດຕັ້ງໃນການແນະນໍາໃຫມ່ແລະອ່ືນເປັນຜົນມາຈາກການປັບປຸງ ການຄົ້ນຄວ້າພຣະຄໍາພີ.
ອັບເດດແລ້ວເມື່ອ
27 ພ.ຈ. 2023