Ši programa yra Srujanika grupės pastangos skaitmeninti Gopal Chandra Praharaj "Purnnachandra Odia Bhashakosha"; pirmą kartą išleido Utkal Sahitya Press, Cuttack, 1931–1940.
Be žodžio reikšmės, ji taip pat rodo etimologiją, kalbos dalis, lytį, regioną, vartojimo kontekstą ir kt. Vartojimo pavyzdžiai iliustruojami ištraukomis iš Odia literatūros, idiomų ir kt.
Skirtingai nuo kitų programų, ji siūlo
– Teisingas atvaizdavimas, pvz., ଇନ୍କମ୍ vietoj ଇନ୍କମ୍
- Rašybos pagalba: kai įvesite neteisingai, pvz., ଓଡିଆ, ilgai paspaudę paieškos mygtuką, bus pasiūlyta ଓଡ଼ିଆ
- Naudotų akronimų aprašymas, pvz., ସଂ. ି. = ସଂସ୍କୃତ ବିଶେଷ୍ୟ ir kt.
- Kontekstinė paieška: kai rodomas ମେଳା, spustelėjus Ͼ (kontekstas) rodomas ତ୍ରିନାଥ ମେଳା, ପ୍ରୟାଗ ମଇ, ବୈଶାଖୀ ମେଳା ...
- Pasirinkite tekstą ir išverskite, bendrinkite, skaitykite garsiai
(naudoja „Google“ standartines paslaugas, gali būti ne visada optimali „Odia“)
Tikimės, kad tai padės tyrinėtojams, kalbos entuziastams ar visiems, ieškantiems patrauklaus leksinio turinio Odijoje.
ଗୋପାଳ ଚନ୍ଦ୍ର ପ୍ରହରାଜ କୃତ ପୂର୍ଣ୍ଣଚନଣଚନ ଓଡ଼ିଆ ଭାଷାକୋଷର ପ୍ରଶଂସା,
"ବହି ବକ୍ଷେ ବେନିଲକ୍ଷ ଶବ୍ଦ ସୁସମ୍ପଦ
ପୂର୍ଣ୍ଣଚନ୍ଦ୍ର ଭାଷାକୋଷ, ଶବ୍ଦ ଯକ୍ଷପତ;
ବାସନ୍ତୀ ପୂର୍ଣ୍ଣିମା ନିଶା ପୂର୍ଣ୍ଣଚନ ପ୍ରାୟ
ଉତ୍କଳ ସାହିତ୍ୟ ନଭ କରେ ଆଲୋକିତ ।
ଉତ୍କଳୀୟ ଶବ୍ଦ ବ୍ରୁନ୍ତେ ଫୁଟିଛି ତ୍ରିଧଁ
ପୁଷ୍ପ, ବଙ୍ଗ ହିନ୍ଦୀ ପୁଣି ଇଂରାଜୀ ସମୃଧ;
ଫୁଟେ ଯଥା କାବ୍ୟ ବୃକ୍ଷେ ରସ, ଭାବ, ଅର୍ଥ
ଚହଟେ ସୌରଭ ତାର ଚଉଦିଗ ଦିଗନ୍ତ" ।
ଦେବଭୂମି ଏ ଉତ୍କଳ ସୁତୀର୍ଥ ମାଳିନୀ
ହେଉ ପଛେ ଦିନା, ମାତ୍ର ଗୁଣେ ଗରୀୟସୀ;
ତାର ସାରସ୍ୱତ ଶକ୍ତି ସୁକ୍ଷ୍ମ ପ୍ରତିଭାର
ମାନଦଣ୍ଡ - ପୂର୍ଣ୍ଣଚନ୍ଦ୍ର ଭାଷାକୋଷ ଗ୍ତଷ ଗ୍ତର"
- ଉତ୍କଳ ମିଳନ, ଚିନ୍ତାମଣି ମହାନ୍ତି, ୧୯୩୧