Paprastas angliškas variantas (PEV) yra angliškas Biblijos vertimas, skirtas vietiniams australams, kurių gimtoji kalba yra aborigenų kalba.
Šis vertimas vis dar vykdomas. Tekstas ir garso įrašas bus pridėtas prie programos, kai ji taps prieinama.
~ ~ ~
Skaitykite internetu:
Eikite į https://aboriginalbibles.org.au/english-plain/
SPAUSDINTI KOPIJOS:
Biblijos lyga išspausdino keletą knygų pavadinimu „Supaprastinta angliška versija“ ir jas galima rasti jų tinklalapyje vietinių australų kategorijoje. https://bl.org.au/product-category/indigenous-australians/
~ ~ ~
METODIKA
Šis Biblijos vertimas į anglų kalbą siekia naudoti kalbų ypatybes, kurios būdingos daugumai Australijos aborigenų kalbų. Tai turi įtakos žodynui, gramatikai ir retoriniams prietaisams. Jis vadovaujasi prasme grindžiamu vertimo principu, kad juo būtų siekiama perteikti tą pačią prasmę, kurią originalūs autoriai perdavė originaliems skaitytojams.
Kalbos ypatybės:
- Nėra pasyvaus balso, nes dauguma čiabuvių Australijos kalbų neturi pasyvaus balso.
- Veiksmažodžiai ir būdvardžiai vietoj daugumos abstrakčių daiktavardžių, nes abstraktūs daiktavardžiai Australijos kalbose yra reti.
- trumpesni sakiniai, kad atitiktų australų kalbų gramatiką.
- Kai originaliame tekste yra netiesioginės informacijos, kuri nebūtų akivaizdi tikslinei auditorijai, ta informacija buvo aiškiai apibrėžta.
- Modifikuotas žodynas atsižvelgiant į tai, kas paprastai suprantama tikslinei auditorijai.
- Kai originaliame tekste buvo naudojama vaizdinė kalba, kurią tikslinė auditorija galėjo laikyti pažodine, apibrėžta jo reikšmė.