Tajweed Rules in Urdu & Englis

Yra skelbimų
10 tūkst.+
Atsisiuntimai
Turinio įvertinimas
Visiems
Ekrano kopijos vaizdas
Ekrano kopijos vaizdas
Ekrano kopijos vaizdas
Ekrano kopijos vaizdas
Ekrano kopijos vaizdas
Ekrano kopijos vaizdas
Ekrano kopijos vaizdas
Ekrano kopijos vaizdas
Ekrano kopijos vaizdas
Ekrano kopijos vaizdas
Ekrano kopijos vaizdas
Ekrano kopijos vaizdas
Ekrano kopijos vaizdas
Ekrano kopijos vaizdas
Ekrano kopijos vaizdas
Ekrano kopijos vaizdas
Ekrano kopijos vaizdas
Ekrano kopijos vaizdas
Ekrano kopijos vaizdas
Ekrano kopijos vaizdas

Apie šią programą

Tara, kalbant apie Koraną, tajwīd / tajwid / tajweed (arabiškai: تَجْوِيدْ tajwīd, IPA: [tædʒˈwi'd], „elocution“) yra taisyklių rinkinys, skirtas teisingai ištarti raides visomis jų savybėmis ir jas pritaikyti. įvairūs tradiciniai deklamavimo būdai (Qira'at / qirat / qiraat). Arabų kalboje terminas tajwīd kildinamas iš trišakės šaknies j-w-d, reiškiančio patobulinimą arba norint padaryti ką nors puikaus. Techniškai tai reiškia, kad kiekvienai raidei suteikiama teisė deklaruoti Koraną (Koranas / Quraan).

Faktinių tajwīd taisyklių žinojimas yra bendruomenės pareiga (farḍ al-kifāya), tai reiškia, kad ją turi žinoti bent vienas asmuo iš kiekvienos bendruomenės. Asmenims skirtinga nuomonė dėl sprendimo. Dr Shadee el-Masry teigia, kad kiekvieno musulmono pareiga yra pakartoti Korano (al-fatiha) įvadinį skyrių su teisingais tajwīd'iais, nors jiems nereikia žinoti pačių taisyklių terminai ir apibrėžimai. Šeichas Zakariyya al-Ansari teigė, kad yra nuodėminga deklamuoti tokiu būdu, kuris pakeistų reikšmę arba pakeistų gramatiką. Jei tai nepakeičia šių dviejų dalykų, tai nėra nuodėminga, net jei tai akivaizdi klaida.

Centrinis Korano eilėraštis apie tajwidą yra eilėraštis 73: 4: „... ir pakartokite Koraną išmatuotomis deklamacijomis“. Žodis tartīl arabų kalba: تَرْتِيْل, kaip vartojama šioje eilutėje, dažnai vartojamas ir hadite (hadees / hades / hadis) kartu su jo komanda. Tai reiškia, kad reikia artikuliuoti lėtai, atsargiai ir tiksliai.

Abu Dawudo (Daud / Dawood / Dawod) hadito kolekcija turi skyriaus antraštę, pavadintą „Rekomendacija cituoti su tartiliu Korane“. Jis prasideda pasakojimu: „Jam sakė Alacho pasiuntinys, teikiantis ramybę ir palaiminimus: Tam, kuris buvo atsidavęs Koranui, bus liepta deklamuoti, kilti ir atsargiai deklamuoti (arabų kalba: رَتِّلِّ), kai jis atsargiai deklamavo, kai jis buvo pasaulyje, nes jis pasieks savo buveinę, kai ateis paskutinis eilėraštis, kurį jis deklamuoja (sunietis Abi Dawudas 1464 m.) “. Šis pasakojimas apibūdina deklamavimo būdo svarbą ir teigiamą jo poveikį pomirtiniame gyvenime. Kitame pasakojime aprašoma pratęsimo svarba (arabų kalba: مَدًّا): „Qatadah sakė: Aš paklausiau Anoso apie tai, kaip Pranašas deklamavo Koraną, kad jam būtų ramybė ir palaiminimai. Jis sakė: Jis kalbėjo apie visus ilgi akcentai aiškiai (arabiškai: كَانَ يَمُدُّ مَدًّا) (sunan Abi Dawud 1465) “. Šis pasakojimas taip pat rodo, kad net pranašo bendražygiai vartojo kai kuriuos terminus, kurie iki šiol vartojami tajwīd (Tajwed) taisyklėse.

Arabų abėcėlė turi 28 pagrindines raides, pridedant hamzah (ء).

ا ب ت ج ج ج د د ر ر ع ع س س س ي ي ي ع

Neapibrėžtas arabų straipsnis yra ال al- (t. Y. Raidė alif, po kurios eina lām). Lām iš tikrųjų tariami, jei raidė po jos yra „qamarīyah“ („mėnulis“), bet jei raidė po jos yra „shamsīyah“ („saulės“), lām po jos tampa kitos raidės dalimi (yra asimiliuotas). „Saulė“ ir „mėnulis“ tapo šių atvejų aprašymais, nes žodžiai „mėnulis“ ir „saulė“ (atitinkamai „al-qamar“ ir „ash-shams“) yra šios taisyklės pavyzdžiai.

Mėnulio raidės: ا ب ج ح خ ع غ

Saulės raidės: ت ث د ر ر س س س ص ض ط

„Ahkaam_e_Tajweed“ („Ahkaam e Tajweed“) pateikiamos šventosios Korano deklamavimo adaabos (taisyklės).
Eilės / ayah reikšmė gali būti pakeista, jei raidės nėra tariamos teisingai. Taigi svarbu tinkamai perpasakoti kiekvieną Korano laišką su visomis jo taisyklėmis ir savybėmis.
Hazrat Ali (R.A) sakė:
ان علم التجويد هو تجويد الحروف

„Tajweed“ taisyklės yra išsamus vadovas, skirtas suprasti visas „ahkaam“ / taisykles, kurių reikia Šventajam Koranui deklamuoti. Svarbiausia „Tadžweed“ dalis yra mokymasis teisingos kalbos organų padėties ir artikuliacijos būdo.

Turime integruotas funkcijas:
- Šią programą taip pat galite naudoti neprisijungę.
Pastaba: prašome pateikti atsiliepimų apie iškilusias problemas ar problemas.
Atnaujinta
2017-02-22

Duomenų sauga

Kūrėjai čia gali pateikti informacijos apie tai, kaip programa renka ir naudoja jūsų duomenis. Sužinokite daugiau apie duomenų saugą
Nėra jokios informacijos