Žodinis bendravimas su pacientu yra slaugos pagrindas. Pastaraisiais metais pas mus atėjo daugybė žmonių, kuriems reikalinga medicinos ir slaugos pagalba, tačiau (dar) nepakankamai kalba jūsų kalba.
Vertėjas dažnai skiriamas svarbiausioms medicininio paaiškinimo diskusijoms ir dokumentams. Tačiau kasdienėje slaugoje dažnai trūksta trumpų terminų, kuriems dar nėra toli siekiančio sprendimo.
Čia atsiranda tıp doc priežiūra. Programa visapusiškai palaiko kasdienį bendravimą su pacientais, vartojančiais užsienio kalbas, naudojant daugiau nei 700 terminų ir sudėtingus vaizdus su trumpais subtitrais 20 kalbų ir patogia paieškos funkcija. Daug kalbų kaip papildomą funkciją su balso išvestimi veikiant internetu. Vertimus užtikrina sertifikuoti vertėjai žodžiu ir gimtąja kalba kalbantys medicinos specialistai.
Programa taip pat siūlo sprendimą vokiškai kalbantiems pacientams, kurie negali savęs suprasti šnekamąja kalba, pvz. B. po insulto su afazija.
Tai taip pat tinka kaip mokymo programa užsienio kalbų, naujai imigravusiems slaugytojams, norintiems išmokti atitinkamą žodyną nacionaline kalba.
Sritys ir skyriai:
1. Atvykimas: registratūra, stotis, laikmenos, maršrutai
2. Pagrindinis viliojimas: asmeninė higiena, išskyros, drabužiai, maistas / maistas,
3. Asmeninis Aplinkybės: gerovė, veikla, apsilankymas, religija,
4. Gydymo priežiūra: tyrimai, rentgeno nuotraukos, taikymai, chirurginiai preparatai,
5. Administravimas: formos, atleidimas, dažnai užduodami klausimai
„Setzer Verlag“ turi daugiau nei 10 metų patirties kuriant užsienio kalbų pagalbos priemones ir yra nuolatinė pradininkė kuriant naujus įvaizdžio kalbos populiarinimo formatus. Ši komunikacijos programa buvo sukurta vykdant federalinės švietimo ir tyrimų ministerijos Niurnbergo klinikoje vykdomą mokslinių tyrimų projektą „Ateities priežiūra“ ir yra sertifikavimo proceso dalis. Daugiau informacijos galite gauti PPZ pagrindiniame puslapyje (slaugos praktikos centre) adresu www.ppz-nuernberg.de. Dalyvaukite sertifikavimo procese. Nuoširdžiai kviečiame pateikti savo pasiūlymus.
Koncepcija ir turinio kūrimas: „Setzer Verlag e.K.“ / Technikos plėtra: Hans Metze GmbH & Co KG