Sinodalinis Biblijos vertimas į rusų kalbą yra svarbus ir įtakingas Biblijos vertimas rusų ortodoksų tradicijoje. Šis vertimas, žinomas kaip Sinodinis Biblijos vertimas, yra milžiniško projekto, prasidėjusio XIX amžiuje Rusijos stačiatikių bažnyčios laikais, rezultatas. Jis pavadintas šį projektą prižiūrėjusio Rusijos stačiatikių bažnyčios sinodo vardu.
Sinodinė Biblijos versija daugiausia paremta šiuolaikiniais hebrajų ir graikų tekstais, taip pat apima ankstesnių vertimų tradicijas, įskaitant vertimus iš senosios slavų kalbos, naudotos Rytų stačiatikių bažnyčiose. Šis vertimas sukurtas taip, kad būtų tikslus ir atitiktų Rusijos stačiatikių bažnyčios tikėjimą ir praktiką.
Sinodalinė Biblija tapo garbinimo ir Biblijos studijų standartu daugelyje Rusijos stačiatikių bažnyčių ir krikščionių bendruomenių visame pasaulyje. Nepaisant kai kurių nedidelių pataisymų ir variacijų paskelbtuose leidimuose, sinodalinė Biblijos versija išlieka vienu iš plačiausiai naudojamų Biblijos vertimų rusų kalba.