Cette application présente un ensemble de signes gestuels Received aux mots et expressions les plus couramment utilisés par les Sourds du Sénégal. Il s’agit d’un lexique d’environ 472 signes produits par des Sourds pratiquant quotidiennement ce que l’on pourrait qualifier de Langue des Signes sénégalaise. Premjerinė iniciatyva visant à documenter les pratiques langagières des Sourds du Sénégal, cette application est appelée à être mise à periodiquement à jour grace aux įnašai de signeurs sénégalais sourds et entendants et collectione pour de suiteees.
Nous lançons donc un appel à toute bonne volonté qui pourrait contribuer à l’enrichissement de ce lexique par des signes supplémentaires pour des concepts représentés ou non dans l’application, qui dans sa présente édition, complet pluses de 47rendes.
Ši programa yra viena iš rankų iniciatyvos! Leideno universiteto gestų kalbų ir kurčiųjų studijų laboratorija ir projekto „Kalbos socializacija kurčiųjų šeimose“ projekte, Leideno universiteto finansai.
La Coordination des activités au Sénégal a été assurée par Sambodj Mbodj (Sénégal), avec comme opérateur Caméra Moustapha Magassouba (Malis) et operateur de saisie sur ordinateur Dieydi Sylla dit Kara (Malis)
La partie logicielle de ce travail a été développée par Leslie Okyere développeuse sourde de logiciels à l'Université de l'éducation, Vineba (Gana).
Les signeurs et signeuses sourds suivants ont participé aux videos :
• Ibrahima Diallo (h)
• Babacar Dia Ndiaye (h)
• Ousmane Diao (h)
• Cesilia Khadidia Diatta (f)
• Marieme Fall (f)
• Ndeye Ami Gning (f)
• Charlesas Gomisas (h)
• Adama Gueye (f)
• Cheikh Sidiya Ndiaye (h)
• Momar Sy (h)
• El Hadji Lamine Thiam (h)
Nos remerciements à la Fédération Nationale des Organisations de Sourds du Sénégal FNOSS pour son concours à la réalisation de ce travail.
Visa taikymas nemokama!
CARACTÉRISTIQUES
• 1500 panneaux
• Représentés sąvokos:
• Temps
• Argent
• Datos – Jours, mois, années
• Numéros généraux
• Abėcėlės (épellation digitale)
• Fonction de ralenti
• Video en boucle
• Pauzė / paskaita de mouvement
NB: L’utilisation de cette Application ne nécessite pas Internet. Elle se fait entièrement hors ligne
NB: (Pour les personnes entendantes) cette application n’est pas sonore
NB: Vous devez disposer de suffisamment de mémoire (espace) sur votre appareil pour télécharger l'application.
NOUS KONTAKTAS:
Komentarai, klausimai, komentarai ou pagalba, veuillez nous contacter à v.a.s.nyst@hum.leidenuniv.nl ; urica@ucad.ed.sn ou ljoe03709@gmail.com