„JDict“ yra japonų-anglų neprisijungęs žodynas, kuriame yra daugiau nei 160000 įrašų, daugiau nei 10000 kanji ir beveik 60000 pavyzdinių sakinių.
Tai daugiausia įkvėpė gerai žinomas „[Imi_wa?]“ Žodynas [i_O_S] platformai tiek funkciniu, tiek vizualiniu požiūriu.
Dabartinės funkcijos:
- veikia neprisijungus
- parodo kana / romaji, kai rašote
- remia žodžių žodyną
- naujausi žodžiai, pavyzdžiai ir kanji
- romanų režimas paieškoje
- kanji paieška yra padalinta iš ON / KUN rodmenų, Nanori ir reikšmės rezultatų
- labai greita pavyzdžių paieška
- ištraukite žodžius iš sakinių
- kanji taktų animacija
- furigana yra suderinama visur su savo algoritmu (vis tiek gali būti klaidų)
- komponentų rodinyje galite matyti visus kanji su nurodytu komponentu, kurį užsako JLPT lygis ir žodis commonness
- kanji rodinyje galite matyti visus junginius, kuriuose yra nurodyta aukščiau nurodyta kanji
- ieškoti kanji komponentų pagalba (dizainas įkvėptas „japonų“ žodyno)
- naršyti kanji pagal JLPT ir mokyklos klases
- Pastabos
- sąrašai (veikia kaip parankiniai, bet su aplankais / poaplankiais)
- žodynų paieška atpažįsta kai kurias pagrindines gramatikas rašant
- žodis „detalusis vaizdas“ yra suskirstyti pagal žodžių reikšmę, jei toks ryšys egzistuoja
Kaip matote, dabar funkcijos dažniausiai yra paprastos.
Duomenų bazės failas yra gana didelis (~ 230MB). To priežastis yra ta, kad jame yra daug pavyzdinių sakinių duomenų ir reikia daug indeksų, kad jie būtų sklandūs.
Mano planai:
- padaryti programą patogesnę (sąrašo paieška)
- išmokti žodyno funkciją (naudojant sąrašus)
- eksportuoti sąrašus į Anki
- išorinių nuorodų žodynas
- kanji rašysenos atpažinimas
- Shiratori žaidimas
- patobulinti ištraukos žodžių algoritmą (turiu keletą idėjų, naudojant statistinį metodą, kad jis būtų paleistas greičiau)
Padėkos:
- Elektroninių žodynų tyrimų grupės
- KanjiVG
- Tatoeba
- KanjiCafe
- Tanos (JLPT)