Baigiant Viešpaties žodžius Senajame ir Naujajame Testamente Šventajame Rašte, kuriais galima dalytis su draugais ir artimaisiais ir klausytis, kad įgytų gerų gyvenimo įpročių. Perskaitę, jei nežinote žodžio reikšmės, nesijaudinkite; švedų Bibliją sudaro žodynas, kuriame galima suprasti tą pačią sakinio prasmę.
Švedų Biblija paprastai reiškia Biblijos vertimus į švedų kalbą ir vaizduojama kaip Gustav Vasas Bibel, bendras švedų Biblijos pavadinimas, išleistas 1541 m. Biblijos vertimo pavadinimas kilo iš įgaliotasis karalius Gustavas Vaza. Švedų Biblija buvo įkvėpta 1526 m. Martino Liuterio vertimo į vokiečių kalbą, o tai buvo reikšmingas kalbinis pasiekimas. Ji prisidėjo prie švedų kalbos ir jos literatūrinės tradicijos plėtros ir išsaugojimo. Biblijos vertimai Švedijoje turi turtingą istorinį kontekstą. Ankstyviausi vertimai siekia Reformacijos epochą ir suvaidino esminį vaidmenį formuojant Švedijos religinę ir literatūros istoriją. Švedų Biblija padarė didelę įtaką švedų literatūrai, menui ir kultūrai. Tai laikoma vienu iš ankstyviausių rašytinės švedų literatūros tradicijos pavyzdžių. Yra įvairių krikščionių konfesijų, taip pat švedų Biblija, kiekviena atspindi jų teologines perspektyvas, įskaitant katalikų, liuteronų ir kitus protestantiškus leidimus.
Švediškų Biblijos programų pavadinime visada yra Viešpaties žodžių kišeninė versija, kuri parodo teisingą kelią apšviečiant protą ir širdį tyra siela. Dievo psalmė tampa kasdienio gyvenimo dalimi, švedų Biblijos skaitymas bent po vieną eilutę per dieną gali atnešti gyvybingų pokyčių jūsų gyvenime. Švedų Biblija žymi tik ribotą duomenų paketų ryšį, kad būtų galima rodyti ekrano užsklandą, paryškinti vaizdo įrašus su Dievo patarimais ir pan.
Švedų Biblijos vertimai bėgant metams buvo pritaikyti kalbiniu ir kultūriniu požiūriu, siekiant užtikrinti jų aktualumą ir prieinamumą švediškai kalbančioms bendruomenėms, ir buvo naudojami atliekant religines apeigas, švietimą ir asmeninį atsidavimą. Nepaisant Švedijos religinio kraštovaizdžio pokyčių, Švedijos Biblija išlieka aktuali ir branginama tikinčiųjų bei mokslininkų, besidominčių Švedijos kultūra ir religijos istorija. Egzistuoja modernios švediškos Biblijos versijos, kuriomis siekiama, kad Biblijos tekstas būtų prieinamesnis ir suprantamesnis šiuolaikiniams skaitytojams. Tai ir toliau yra svarbus kultūros ir religinis artefaktas šalyje, jungiantis švediškai kalbančius krikščionis iš kartos į kartą. Švedų Biblijos programa sujungia jaunąsias kartas, kad galėtų skaityti eilutes išmaniuosiuose telefonuose ir planšetiniuose kompiuteriuose. Naudodami švedų kalbos Biblijos garsą, galite klausytis visos Biblijos, kuri yra aukščiau pateiktos programos savybė.
Apskritai, „Oly Bible“ švediškos Biblijos programėlės funkcijas lengva valdyti tiek prisijungus, tiek neprisijungus.
Funkcijos:
Citatos: Apibrėžkite eilutes skirtingose skiltyse, esančiose virš vaizdo, kurias vartotojas gali naudoti po kelis.
Vaizdo įrašai: paleiskite Dievo Jėzaus žodžius ir tapkite jo mokiniu vaizdo įrašo formatu.
Užsklandos: vaizdas, kuris gali būti spalvingas fonas pagrindiniame telefono ekrane / planšetiniame kompiuteryje, vaizduojantis dievų ir festivalių progą.
Paieška: Ieškant konkretaus žodžio paieškos, rezultatas bus pažymėtas visos Biblijos, Naujojo Testamento ar Senojo Testamento vaizde.
Dienos eilutė: kiekvieną dieną pradėkite nuo atsitiktinės eilutės, kuri pasirodo Šventosios Biblijos programoje, kur ją galima nukopijuoti ir bendrinti.
Mano biblioteka: žymės, akcentai ir pastabos yra pavadinimų rinkinys.
Žymė → Naudojama eilėraščiui pažymėti arba įrašyti.
Svarbiausi elementai → Naudojamas eilėraščių temai nuspalvinti.
Pastabos → Naudojama kai kurioms natoms eilėraštyje įrašyti arba pažymėti.
Šventinis kalendorius: Praneškite mums apie visas krikščioniškas šventes ir renginius šiame kalendoriuje. Akimirksniu pasidalykite vaizdu su pridėta eilute su kitais „WhatsApp“ ir išsaugokite jį galerijoje.