Qaraaka Uva Tivatora
Sampela hap Buk Baibel ilgi tokples Tairora long Niugini.
Naujasis Testamentas Papua Naujosios Gvinėjos šiaurės tairora kalba.
Alternatyvūs kalbų pavadinimai: Tairora [ISO 639-3: tbg]
Savybės:
• Pažymėkite eilėraštį spalva.
• Įtraukti žymes.
• Pridėkite asmeninių pastabų prie eilėraščio, nukopijuokite jį arba bendrinkite.
• Nuoroda į Šventojo Rašto vaizdo įrašus internete.
• Bendrinkite eilėraščio vaizdą socialinėje žiniasklaidoje.
Paskelbė: 1979, 1994, 2005, 2008, 2009, Tarptautinė Bible League
Tekstas: © 1979, 1994, 2005, 2008, 2009, Wycliffe Bible Translators, Inc., Orlando, FL 35862-8200 USA (www.Wycliffe.org)
Garsas: ℗ 2006, Wycliffe Bible Translators, Inc.
Šis vertimas jums prieinamas pagal sąlygas
„Creative Commons“ licencija (priskyrimas – nekomercinis – nėra išvestinių darbų)
(https://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0)
Galite laisvai dalytis – kopijuoti, platinti, perduoti ir ištraukti dalis arba citatas iš šio kūrinio, jei įtrauksite pirmiau nurodytą informaciją apie autorių teises šiomis sąlygomis:
● Priskyrimas – turite priskirti kūrinį autoriui (bet ne jokiu būdu, kuris leistų manyti, kad jis pritaria jums arba jūsų naudojimuisi kūriniu).
● Nekomercinis – šio kūrinio neparduodate siekdami pelno.
● Jokių išvestinių kūrinių – nekuriate jokių išvestinių kūrinių, kurie pakeistų kokius nors tikrus Šventojo Rašto žodžius ar skyrybos ženklus.
Pastaba. Jei norite pakartotinai naudoti ar platinti, kitiems turite aiškiai nurodyti šio kūrinio licencijos sąlygas. Jei susisieksite su mumis ir pateiksite užklausą, gali būti gauti leidimai, kurie neapima šios licencijos.