Tafheem al-ٛاِنجيل
Suprasti Evangeliją reiškia Evangelijos prasmę. Ši programa yra pirmasis Biblijos supratimas ir aiškinimas sirų kalba.
Šventoji Evangelija arba Dievo Žodis yra Dievo žodis, kurį Jėzui apreiškė Marijos sūnus (ramybė jam). Tie, kurie seka Jėzaus mokymus (ramybė jam) O tie, kurie sugrįš pirmieji ir nugalės Dajjal. Pasaulyje buvo taika ir tvarka.
Šventajame Korane, Surat al-Maaida, 46 eilutėje, yra minimas šis žodis, kuris yra Evangelija arba Dievo Žodis, apreikštas Jėzui, ramybė jam, vedimas ir šviesa tarp gyvųjų. Hazrat Isa (ramybė jam) yra Alacho Dvasia, Alacho Žodis. Ir kiekvienas tikintis musulmonas yra paklusnumo Allahui pavyzdys.
Tegul Alachas suteikia malonę ir malonę šiai neįkainojamai dovanai – „supratimui apie Bibliją“ sirų kalba. Ten aiškiai pateikiama originalaus graikiško Biblijos teksto prasmė.
Seniausi graikiški Šventosios Biblijos rankraščiai buvo patikrinti ir išaiškinti, įskaitant visą Šventosios Biblijos egzempliorių, „Sinajaus versiją“, apimančią piligriminę kelionę į Sinjų, artimiausią garbinimo vietą, ir Dievo galią. virkštelė turi būti apsaugota. Šis rankraštis datuojamas Hijri metų pradžia, maždaug prieš šimtą metų.
Siekiant suprasti kontekstą, šioje programėlėje yra Biblijos įvadas ir tų dalių įvadas bei minėtų vietų žemėlapiai.
Idara Noor-e-Hidayat Allah yra skirta Dievo šlovei ir šlovei.
Tai malda, kad Gailestingasis ir Gailestingasis Viešpats suteiktų man garbę priimti šias nuolankias pastangas, tegul Jo malonė ir gailestingumas visada būna su jumis ir saugo jus. Amen!
Tafheem ul Injeel
„Tafheem ul Injeel“, ya’ani Injeel da mafhoom. E App Saraiki zabaan vic Injeel shareef di pahli tafheem o tafseer he.
Injeel shareef o kalam Ullah he jerha ibne Maryam, Hazrat Isa al Masih AS te naazil thia. Injeel shareef vic hazrat Isa AS di mojzana viladat, risalat, rasid, mojzat, Allah di tarfun asman te ca guide vanjan ate unhen de nazool de bare vic likhia hoya he. E vi jo hazrat Isa AS seerat e mustaqeem te calan di taaleem dende rah gae. O qiamat kanoon pahle vaapis aa ke Dajjal ko shikast-e faas desin. Val dunya vic aman o amaan qaim thi vesi.
Koranas majid surat al Maidah ayat 46 vic in galh da zikar mojood he jo Injil uho kalam Ullah he jerha hazrat Isa AS te naazil thia, jende vic hidayat ate noor he. Hazrat Isa AS rooh Ullah hin, Kalimat Ullah hin. O har momin Musalman kite Allah sain di farmanbardari da namoona hin.
Allah sain de fazl o karm nal I anmool tohfa "Tafheem ul Injeel" saraiki zabaan vic haazar he. Ithaan asaan Injeel shareef de asal yunani matan de mafhoom koon vaaze tor te pesh aitvaras.
Injeel shareef de qadeem tareen yunani nuskhen kanoon een tafheem di tasdeeq thindi he jinhen vic saren kanun qadeem tareen Injeel shareef da perfect nuskha yani „Nuskha Tur-e Sina“ vi shamil he jerha Tur-e Sina di qareebi quhidragaah-ibaila nal mahfooz rah gae. E nuskha hijri san shurooh thivan kanoon vi taqriban trae so sal pahle da he.
Syaq o sabaq koon samjhan vaste een App vic Injeel shareef da taruf ate unde hisen de taruf ate mazkura jahen de naqshe vi nal de dite gae hin.
Idara "Noor-e Hidait" Allah sain di hamd arba sana vaqf hai.
Dua hai jo rahman o raheem rab sadi een ajzana koshish koon sharf-e qabooliat bakhshe, unda fazl o karm tuhade ute hamesha thinda rah vanje ate oo tuhakoon apne hifz o aman vic rakhe. Amen!