Mapuche valodu veido dažādi varianti, kas atbilst katras teritorijas īpašajām iezīmēm.
Parasti katram variantam ir nosaukums un tā izrunas īpatnības. Tādējādi mēs atrodam tādus nosaukumus kā "mapudungun", "chedüngun", "mapuzugun", "mapunzungun" un citus.
Williche teritorijā, īpaši fütalmapu, ko sauc par "Fütawillimapu" vai "Lielajām Dienvidu zemēm", kas aptver pašreizējās Ranco, Osorno un Llanquihue provinces, ir bijis variants "che süngun" vai "tse süngun" (valoda cilvēki).
Šajā variantā šodien ir mazāk nekā ducis augsta līmeņa runātāju, veci vīrieši un sievietes, kas ir pēdējās paliekas senču saziņas formā, kas dzimuši ap "Ñuke Kütralwe" (mātes plīts).
Ir vērts atcerēties, ka mūsu Mapunche valoda tika aizliegta, izmantojot dažādus valsts, privātus un reliģiskus mehānismus, sodot par tās publisko lietošanu. Saskaroties ar to, daudzi tēvi un mātes nenodeva tse süngun saviem dēliem un meitām, lai izvairītos no civilizētās Vinkas sabiedrības ciešanām un pazemojumiem.
Ņemot vērā nenovēršamās briesmas, ka tse süngun pazudīs, šīs "lietotnes" pazemīgais mērķis ir veicināt entuziasmu jaunajās Mapunche un ne-mapunche paaudzēs, lai varētu atgūt, izplatīt un "pārpozicionēt" mūsu Williche variantu kā galveno saziņas instrumentu. un kolektīvās identitātes stiprināšana.
Mēs ceram, ka jums tas patiks, izmantojiet to un pievienojieties mūsu tse süngun aizsardzībai.
Mañum.
Salvadora Rumijas cisterna
Chawsrakawiñ (Osorno), 2017-2024 tripantu mo
Atjaunināta
2024. gada 20. jūn.